“玉船湛湛真秋露”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉船湛湛真秋露”出自宋代陆游的《王给事饷玉友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù chuán zhàn zhàn zhēn qiū lù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“玉船湛湛真秋露”全诗

《王给事饷玉友》
散发萧然蒲苇林,马军送酒慰孤斟。
江河不洗古今恨,天地能知忠义心。
无侣有时邀落月,放狂连夕到横参。
玉船湛湛真秋露,却恨鹅儿色尚深。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《王给事饷玉友》陆游 翻译、赏析和诗意

《王给事饷玉友》是宋代文人陆游创作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

散发萧然蒲苇林,
马军送酒慰孤斟。
江河不洗古今恨,
天地能知忠义心。

无侣有时邀落月,
放狂连夕到横参。
玉船湛湛真秋露,
却恨鹅儿色尚深。

译文:
散发着草木凋零的蒲苇林,
马军送来酒,慰问孤独的斟酒人。
江河无法洗涤古今的悲愤,
天地却能理解忠诚和义气之心。

没有伴侣时,偶尔邀请落月为伴,
放纵地连夜徜徉到横山参禅。
玉船上的露水清澈如秋天,
却对鹅儿的羽毛色泽依然深沉。

诗意和赏析:
这首诗以自然景物与人情交织的形式,表达了作者对忠诚和义气的追求,同时抒发了对历史悲愤的情感。

首句描述了草木凋零的蒲苇林,通过描绘荒凉的景象,暗示了时代的艰难和人们孤独的处境。马军送酒慰孤斟,表达了送酒者对那些心灵孤独的人们的关怀和慰问。

接下来的两句“江河不洗古今恨,天地能知忠义心”,表达了对历史的悲愤之情。江河无法洗涤古今的恩怨和仇恨,但天地却能感知人们内心的忠诚和义气。

随后的两句“无侣有时邀落月,放狂连夕到横参”,表达了作者独处时邀请落月为伴,自由自在地享受夜晚的美好。同时,也透露出作者对自由自在生活的向往和追求。

最后两句“玉船湛湛真秋露,却恨鹅儿色尚深”,通过描绘玉船上清澈的秋露,与鹅儿的羽毛色泽相对比,表达了作者对美好事物的喜爱,同时也暗示了对现实中不完美之处的不满。

总的来说,这首诗通过自然景物的描绘,以及对孤独、忠诚、自由和美好的追求,抒发了作者对历史的悲愤和对现实的不满,展现了他独特的思想情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉船湛湛真秋露”全诗拼音读音对照参考

wáng jǐ shì xiǎng yù yǒu
王给事饷玉友

sàn fà xiāo rán pú wěi lín, mǎ jūn sòng jiǔ wèi gū zhēn.
散发萧然蒲苇林,马军送酒慰孤斟。
jiāng hé bù xǐ gǔ jīn hèn, tiān dì néng zhī zhōng yì xīn.
江河不洗古今恨,天地能知忠义心。
wú lǚ yǒu shí yāo luò yuè, fàng kuáng lián xī dào héng cān.
无侣有时邀落月,放狂连夕到横参。
yù chuán zhàn zhàn zhēn qiū lù, què hèn é ér sè shàng shēn.
玉船湛湛真秋露,却恨鹅儿色尚深。

“玉船湛湛真秋露”平仄韵脚

拼音:yù chuán zhàn zhàn zhēn qiū lù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉船湛湛真秋露”的相关诗句

“玉船湛湛真秋露”的关联诗句

网友评论


* “玉船湛湛真秋露”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉船湛湛真秋露”出自陆游的 (王给事饷玉友),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。