“四海诸公常共处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四海诸公常共处”全诗
更事愈怀忧国切,苦心始觉著书难。
流泉激激人声远,修竹萧萧暑令寒。
四海诸公常共处,北窗何地著身宽?
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《题北窗》陆游 翻译、赏析和诗意
《题北窗》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。该诗以北窗为题材,表达了作者对国家兴衰和自身志向的思考和忧虑。
诗词的中文译文如下:
不嗔人作腐儒看,
断简堆中兴未阑。
更事愈怀忧国切,
苦心始觉著书难。
流泉激激人声远,
修竹萧萧暑令寒。
四海诸公常共处,
北窗何地著身宽?
诗意和赏析:
这首诗描述了作者身处北窗之侧,观察着世间人们的行为和境遇,表达了对国家兴衰和个人志向的忧虑和思考。
首联写道,作者并不嗔恨那些腐儒之徒的存在,而是以观望的态度看待他们。"不嗔人作腐儒看"表达了作者对这些人的宽容和超然心态。断简堆中兴未阑,意味着那些断裂的文献和文化遗产中蕴含着国家兴衰的希望,但这个希望还未完全展现出来。
接下来的两句表达了作者对国家兴衰的深刻忧虑。作者感到自己越是投身国家事务,就越能切身体会到国家的困境。"更事愈怀忧国切"表达了作者对国家命运的担忧,他内心深处的忧国之情渐渐加深。同时,苦心始觉著书难,也表明了作者在为国家努力奋斗的同时,对于著述之事的困难和艰辛有所体悟。
下联以自然景物的描写来烘托作者的感受。流泉激激人声远,修竹萧萧暑令寒,通过描绘流水声和竹子的萧瑟声,展现了环境的冷清和孤寂。这些景物的变化与作者内心的忧国之情形成了对比。
末联表达了作者的审慎和独立思考的态度。四海诸公常共处,北窗何地著身宽?四海诸公指的是各地的名士和文人,他们常常聚集在一起。而作者选择了北窗,表明自己与世隔绝,独立思考,寻找真理和内心的宽广。
整首诗以北窗为象征,通过北窗之侧的观察和思考,揭示了作者对国家兴衰和个人志向的忧虑和追求。诗意深沉,表达了作者对社会现象的思考和对国家命运的关切,同时也体现了作者独立思考、超然自得的精神追求。
“四海诸公常共处”全诗拼音读音对照参考
tí běi chuāng
题北窗
bù chēn rén zuò fǔ rú kàn, duàn jiǎn duī zhōng xīng wèi lán.
不嗔人作腐儒看,断简堆中兴未阑。
gèng shì yù huái yōu guó qiè, kǔ xīn shǐ jué zhù shū nán.
更事愈怀忧国切,苦心始觉著书难。
liú quán jī jī rén shēng yuǎn, xiū zhú xiāo xiāo shǔ lìng hán.
流泉激激人声远,修竹萧萧暑令寒。
sì hǎi zhū gōng cháng gòng chǔ, běi chuāng hé dì zhe shēn kuān?
四海诸公常共处,北窗何地著身宽?
“四海诸公常共处”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。