“鸟雀当此时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸟雀当此时”全诗
鸟雀当此时,意乐有和声;人独不自喜,乃欲鸣不平。
世事虽万端,但可笑绝缨。
君看郊与岛,徒自残其生。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《秋晓闻禽声五韵》陆游 翻译、赏析和诗意
《秋晓闻禽声五韵》是宋代文学家陆游所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋天的清晨,风露宜人,广袤的天空清澈明朗。此时此刻,鸟儿和鸟雀们充满意乐地鸣叫和鸣和。唯独人类不自得,反而感到不满,渴望表达不平。尽管世事万千,但令人发笑的事情层出不穷。请您看看郊野和岛屿,它们毫无意义地自相残杀。
诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的秋天早晨景象。作者通过描写清澈的天空、宜人的风露和鸟儿的欢快歌唱,表达了秋天的美好和和谐。然而,作者在最后几句中表达了对人类社会的不满和讽刺。他认为世间事物的纷繁复杂,以及人们为了权力和利益而相互伤害的行为是荒谬可笑的。
赏析:
这首诗词以秋天的清晨为背景,通过对自然景观的描绘展示了秋天的美丽和宁静。作者运用了形容词和动词来描述风露宜人、天空清澈、鸟儿欢快的歌唱,给人一种宁静和愉悦的感觉。
然而,诗的后半部分转折明显,作者以反讽的口吻表达了对人类社会的不满。他认为人类社会中的种种矛盾和纷争是可笑而荒谬的,人们为了权力和利益而互相伤害,自相残杀,与大自然的和谐形成了鲜明的对比。
这首诗词既展现了秋天的美好景色,又反映了作者对人类社会现实的思考和批判。通过对自然和人类社会的对比,诗中所呈现的景象和情感更加深刻和丰富,使读者在欣赏之余也能从中得到一些启示。
“鸟雀当此时”全诗拼音读音对照参考
qiū xiǎo wén qín shēng wǔ yùn
秋晓闻禽声五韵
qiū xiǎo fēng lù jiā, tiān yǔ kuàng yǐ qīng.
秋晓风露佳,天宇旷以清。
niǎo què dāng cǐ shí, yì lè yǒu hé shēng rén dú bù zì xǐ, nǎi yù míng bù píng.
鸟雀当此时,意乐有和声;人独不自喜,乃欲鸣不平。
shì shì suī wàn duān, dàn kě xiào jué yīng.
世事虽万端,但可笑绝缨。
jūn kàn jiāo yǔ dǎo, tú zì cán qí shēng.
君看郊与岛,徒自残其生。
“鸟雀当此时”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。