“吹尽浮云天宇清”的意思及全诗出处和翻译赏析

吹尽浮云天宇清”出自宋代陆游的《中夜雨霁月色入户起饮酒一杯作绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuī jǐn fú yún tiān yǔ qīng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“吹尽浮云天宇清”全诗

《中夜雨霁月色入户起饮酒一杯作绝句》
吹尽浮云天宇清,城头叠鼓报三更。
平生无此一杯酒,玉笥峰头看月生。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《中夜雨霁月色入户起饮酒一杯作绝句》陆游 翻译、赏析和诗意

中夜雨霁月色入户起,
饮酒一杯作绝句。
吹尽浮云天宇清,
城头叠鼓报三更。
平生无此一杯酒,
玉笥峰头看月生。

这首诗词是宋代文人陆游所作,描述了一个雨后月色明朗的夜晚,他在家中举起一杯酒,以此饮酒为契机写下了这首绝句。

译文:
深夜中,雨后月色透过窗户洒进来,
举起一杯酒,写下这首绝句。
吹散了所有浮云,天空清朗明亮,
城头上的鼓声报告已是三更。
此生中未曾有过这一杯酒,
站在玉笥峰上,瞻仰月亮的升起。

这首诗词通过描绘雨后的夜晚,表达了诗人内心的情感和思考。第一句描述了雨过天晴的夜晚,月光透过窗户照进屋内,给人一种清新明亮的感觉。第二句诗人举起一杯酒,以此为契机写下这首绝句,表达了他对自身情感的抒发和思考。第三句意味着雨过天晴,浮云消散,天空变得清澈明亮。第四句描述了城头鼓声,报告已经过了深夜三更,时间的流逝和鼓声的悠扬增添了诗词的节奏感和韵律感。最后两句表达了诗人平生中未曾有过这样的一杯酒,而站在玉笥峰上,瞻仰月亮的升起,表达了他对生命和宇宙的思考和感悟。

这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对自然景物的观察和对生命的思考。通过雨过天晴、月色明亮的描绘,以及酒杯和城头鼓声的象征,诗人表达了对人生短暂而珍贵的体验的思考和感悟。整首诗词给人以宁静、清新的感受,同时也引发了人们对于生命、时间和宇宙的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吹尽浮云天宇清”全诗拼音读音对照参考

zhōng yè yǔ jì yuè sè rù hù qǐ yǐn jiǔ yī bēi zuò jué jù
中夜雨霁月色入户起饮酒一杯作绝句

chuī jǐn fú yún tiān yǔ qīng, chéng tóu dié gǔ bào sān gēng.
吹尽浮云天宇清,城头叠鼓报三更。
píng shēng wú cǐ yī bēi jiǔ, yù sì fēng tóu kàn yuè shēng.
平生无此一杯酒,玉笥峰头看月生。

“吹尽浮云天宇清”平仄韵脚

拼音:chuī jǐn fú yún tiān yǔ qīng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吹尽浮云天宇清”的相关诗句

“吹尽浮云天宇清”的关联诗句

网友评论


* “吹尽浮云天宇清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹尽浮云天宇清”出自陆游的 (中夜雨霁月色入户起饮酒一杯作绝句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。