“西园春事又忽忽”的意思及全诗出处和翻译赏析

西园春事又忽忽”出自宋代陆游的《饮张功父园戏题扇上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī yuán chūn shì yòu hū hū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“西园春事又忽忽”全诗

《饮张功父园戏题扇上》
寒食清明数日中,西园春事又忽忽
梅花自避新桃李,不为高楼一笛风。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《饮张功父园戏题扇上》陆游 翻译、赏析和诗意

《饮张功父园戏题扇上》是陆游在宋代创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寒食清明数日中,
西园春事又忽忽。
梅花自避新桃李,
不为高楼一笛风。

诗意:
这首诗词描绘了一个寒食清明时节的景象。诗人游览张功父的园林,在春天的西园里,春天的景色变化莫测,却又瞬息万变。梅花自觉避开盛开的桃李花,不愿与它们争艳。诗人认为梅花的高洁之气不需要借助高楼,一阵吹过的笛风已足以表现梅花的风采。

赏析:
这首诗词以寒食清明时节为背景,通过描绘西园的春景,展现了自然界的变化和梅花的独特之美。诗中的"数日中"表明了寒食清明节日短暂而珍贵,正是在这样的宝贵时光里,诗人游览园林,感受到了春天的转瞬即逝。西园的景色忽忽不定,给人一种变化莫测的感觉,也体现了春天的多姿多彩和不可捉摸的特点。

诗中的"梅花自避新桃李"表达了梅花高洁的品格和独立的风姿。梅花不愿与盛开的桃李花争艳,自觉地躲开,展现了它独立自持的性格和内在的高贵。诗人通过梅花的形象,寄托了自己对高洁品格的追求和对独立个性的赞美。

最后两句"不为高楼一笛风"表达了诗人对梅花高洁风采的赞美。梅花不需要借助高楼的辅助,一阵吹过的笛风已足以展现它的美丽和高雅。这里可以理解为诗人认为真正的高洁之美不需要外在的辅助,只需靠内在的气质和自身的风采就能够显露出来。

整首诗词通过对自然景物的描绘,表达了诗人对高洁品格和独立个性的追求,并对梅花的高雅之美表示赞叹。同时,诗中运用了意象的对比,通过梅花与桃李花的对比,突出了梅花的独特之处,展现了诗人对梅花的喜爱和赞美。这首诗词以简练的语言表达了诗人对梅花的情感和对高洁品格的追求,具有深远的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西园春事又忽忽”全诗拼音读音对照参考

yǐn zhāng gōng fù yuán xì tí shàn shàng
饮张功父园戏题扇上

hán shí qīng míng shù rì zhōng, xī yuán chūn shì yòu hū hū.
寒食清明数日中,西园春事又忽忽。
méi huā zì bì xīn táo lǐ, bù wéi gāo lóu yī dí fēng.
梅花自避新桃李,不为高楼一笛风。

“西园春事又忽忽”平仄韵脚

拼音:xī yuán chūn shì yòu hū hū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西园春事又忽忽”的相关诗句

“西园春事又忽忽”的关联诗句

网友评论


* “西园春事又忽忽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西园春事又忽忽”出自陆游的 (饮张功父园戏题扇上),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。