“羁穷为折除”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羁穷为折除”全诗
人情看已惯,身在不论余。
席下钱虽尽,缾中粟有储。
行歌混樵牧,吾计未全疏。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《秋尽自遣》陆游 翻译、赏析和诗意
《秋尽自遣》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋天接近尽头,自己慰藉心灵。虽然年纪已老,但身体健康并不受到娇养的影响。受困于贫穷,却能排除杂念。对人情世故已经见惯,个人的处境并不重要。尽管钱财已经花光,但仍有存储的粮食。在歌唱中,混迹于农村和牧场之间,我的计划尚未完全放下。
诗意:
这首诗描绘了作者陆游在秋天将尽之际,对自己的境遇和生活状态的思考与慰藉。诗中表达了作者对自身身体健康的庆幸,尽管年事已高,但仍然能够保持健康和活力。同时,作者也表达了对贫穷和困境的坦然和洒脱态度,将个人的境遇置于次要的位置。尽管物质上的困顿,但作者依然能够保持内心的宁静和自在。他将自己的生活比喻为在农村和牧场间自由穿梭,表达了对自由、混迹自然的向往和追求。
赏析:
《秋尽自遣》以简洁而自然的语言展现了作者内心的坦然态度和对自由、淡泊的追求。诗中运用了自然景物的描写来烘托作者的心境,将自然与人生的境遇相互映衬。通过对秋天接近尽头的描绘,表达了岁月不待人的感慨和对光阴的珍视。作者以自己的个人经历和感悟,表达了对贫困和世俗纷扰的超然态度,将自己的精神追求置于物质之上。整首诗既有对现实的反思,又有对理想的追求,展示了陆游的独立思考和追求真实自我的精神。
总体而言,《秋尽自遣》展现了陆游独特的生活哲学和对自由、自在的追求。通过对自然和人生的对比,诗人表达了他对逆境的坦然和对内心自由的向往。这首诗以简洁明了的语言,给人以深思与启示,体现了陆游作为一个思想家和文人的独特魅力。
“羁穷为折除”全诗拼音读音对照参考
qiū jǐn zì qiǎn
秋尽自遣
lǎo jiàn fēi yí shè, jī qióng wèi zhé chú.
老健非颐摄,羁穷为折除。
rén qíng kàn yǐ guàn, shēn zài bù lùn yú.
人情看已惯,身在不论余。
xí xià qián suī jǐn, píng zhōng sù yǒu chǔ.
席下钱虽尽,缾中粟有储。
xíng gē hùn qiáo mù, wú jì wèi quán shū.
行歌混樵牧,吾计未全疏。
“羁穷为折除”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。