“力小困沧波”的意思及全诗出处和翻译赏析
“力小困沧波”全诗
引颈嗔船逼,无行乱眼多。
翅开遭宿雨,力小困沧波。
客散层城暮,狐狸奈若何。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《舟前小鹅儿(汉州城西北角官池作官池即房公湖)》杜甫 翻译、赏析和诗意
舟前小鹅儿(汉州城西北角官池作官池即房公湖)
鹅儿黄似酒,对酒爱新鹅。
引颈嗔船逼,无行乱眼多。
翅开遭宿雨,力小困沧波。
客散层城暮,狐狸奈若何。
诗词的中文译文:
舟前的小鹅,黄色鲜艳如酒,与酒相亲相爱。
船靠近时,他们伸长脖子嗔怒,舞动翅膀,向船靠近,眼神欠稳定。
他们的翅膀在遭受宿雨后展开,虽然力量微小,但却被波涛所困。
客人散去时,夜幕降临后,它们无家可归,可能会遭遇狐狸的袭击。
诗意和赏析:
这首诗以描写小鹅儿的形象为主线,通过对小鹅儿对待船只、对待雨水、对待客人离去等细腻的观察和描写,展现了小鹅儿的天性和不同境遇下的表现。
诗人用“黄似酒”来形容小鹅的黄色,形象生动地将小鹅的颜色与酒的色泽相连,突显了小鹅儿的美丽和鲜艳。诗中写到小鹅对船的威胁的态度,以及它们在雨天展开的翅膀,描绘了小鹅在困境中的顽强和勇敢。最后一句以“狐狸奈若何”作为结尾,给人以遗憾之感,也凸显了小鹅儿在生存环境中的脆弱性。
这首诗意蕴含深远,不仅仅是对小鹅儿的描绘,还反映了作者对生活和人性的思考。通过描绘小鹅儿的境遇,诗人暗示了人类社会中弱者的处境,以及他们所面临的生存挑战。同时,诗人也借此讽刺了一些人情冷漠的现象,呼吁关爱弱者,珍惜和平安宁的生活。
整首诗以简洁明快、生动活泼的语言,将小鹅儿的形象描述得十分细腻,读来仿佛能感受到小鹅儿的活泼和可爱。通过这些细节的描写,诗人表达了对生命中脆弱和可怜存在的关注,并引发读者对人性和生活的深深思考。
“力小困沧波”全诗拼音读音对照参考
zhōu qián xiǎo é ér hàn zhōu chéng xī běi jiǎo guān chí zuò guān chí jí fáng gōng hú
舟前小鹅儿(汉州城西北角官池作官池即房公湖)
é ér huáng shì jiǔ, duì jiǔ ài xīn é.
鹅儿黄似酒,对酒爱新鹅。
yǐn jǐng chēn chuán bī, wú xíng luàn yǎn duō.
引颈嗔船逼,无行乱眼多。
chì kāi zāo sù yǔ, lì xiǎo kùn cāng bō.
翅开遭宿雨,力小困沧波。
kè sàn céng chéng mù, hú lí nài ruò hé.
客散层城暮,狐狸奈若何。
“力小困沧波”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。