“颓然北窗下”的意思及全诗出处和翻译赏析

颓然北窗下”出自宋代陆游的《独醉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tuí rán běi chuāng xià,诗句平仄:平平仄平仄。

“颓然北窗下”全诗

《独醉》
老伴死欲尽,少年谁肯亲?自怜真长物,何啻是陈人!江市鱼初上,村场酒亦醇。
颓然北窗下,不觉堕纱巾。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《独醉》陆游 翻译、赏析和诗意

《独醉》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老伴死欲尽,少年谁肯亲?
自怜真长物,何啻是陈人!
江市鱼初上,村场酒亦醇。
颓然北窗下,不觉堕纱巾。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对老年生活的感慨和思考。诗人描述了自己老去,失去了亲人的痛苦,以及在年老时感到孤独和无助的心情。他自怜自己是真正的长者,却被人们视为陈旧的人物。诗中还出现了江市鱼初上和村场酒醇的描写,表达了诗人对生活的渴望和对美好时光的怀念。最后,诗人描述了自己颓然坐在北窗下,不知不觉间纱巾滑落的情景,暗示了他的情绪低落和思绪的飘忽。

赏析:
《独醉》以简练的语言表达了作者对老年孤寂和人生无奈的感受。诗人通过对老伴去世、少年不再亲近的描述,表达了自己在年老之际的孤独和渴望关爱的心情。他自怜自己是真正的长者,但却被人们视为陈旧的人物,反映了社会对老年人的冷漠和忽视。描写江市鱼初上和村场酒醇的景象,则展示了诗人对过去美好时光的怀念和对生活的向往。最后两句中的北窗下和堕纱巾,传递出诗人情绪低落和心境不安的意象,进一步强化了整首诗的忧郁氛围。

整首诗以朴素的语言传达了作者内心的情感,通过对生命的反思和对逝去时光的怀念,表达了对孤独和渐行渐远的时光的深刻感慨。这首诗词虽然篇幅不长,却通过简练而有力的表达,触动人心,唤起读者对生命的思考和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“颓然北窗下”全诗拼音读音对照参考

dú zuì
独醉

lǎo bàn sǐ yù jǐn, shào nián shuí kěn qīn? zì lián zhēn cháng wù, hé chì shì chén rén! jiāng shì yú chū shàng, cūn chǎng jiǔ yì chún.
老伴死欲尽,少年谁肯亲?自怜真长物,何啻是陈人!江市鱼初上,村场酒亦醇。
tuí rán běi chuāng xià, bù jué duò shā jīn.
颓然北窗下,不觉堕纱巾。

“颓然北窗下”平仄韵脚

拼音:tuí rán běi chuāng xià
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“颓然北窗下”的相关诗句

“颓然北窗下”的关联诗句

网友评论


* “颓然北窗下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“颓然北窗下”出自陆游的 (独醉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。