“霜高木落应尤好”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜高木落应尤好”出自宋代陆游的《子龙求烟雨轩诗口占绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng gāo mù luò yīng yóu hǎo,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“霜高木落应尤好”全诗

《子龙求烟雨轩诗口占绝》
乌臼迎霜已半丹,哦诗终日合凭栏。
霜高木落应尤好,长挂西窗更怕寒。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《子龙求烟雨轩诗口占绝》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《子龙求烟雨轩诗口占绝》

乌臼迎霜已半丹,
哦诗终日合凭栏。
霜高木落应尤好,
长挂西窗更怕寒。

中文译文:

乌臼迎霜已半丹,
黑色的臼盆迎接着霜露已经成了半红。
哦,我整日倚在栏杆上吟诗。
霜很高,树叶纷纷落下更加美好,
长时间挂在西窗格子上更怕寒冷。

诗意和赏析:

这首诗是宋代文人陆游创作的作品。诗中描绘了秋季的景色和一位士人的情感。

首先,诗人通过描述乌臼迎霜已半丹的景象,展现了秋天的凉爽和霜降的到来。乌臼是一种磨盘,这里用来比喻秋天的景象。半丹表示秋霜已经满地,景色变得红润。这一描绘营造出清凉的氛围,也暗示了季节的变迁。

接着,诗人提到自己整日倚在栏杆上吟诗。这表明诗人对秋天的景色和情感有着浓厚的兴趣和投入。他倚在栏杆上,凭栏而望,可以更好地欣赏到秋天的美景,同时也有助于他的创作灵感。

诗的下半部分,诗人将注意力转向树叶的落下。他说霜高木落应尤好,意味着秋霜的高度和树叶的落下形成了一幅美景。秋霜增添了树叶的颜色,使得景色更加绚丽。这里的"木落"可以指代树叶的凋谢,也可以引申为时间的流逝和人生的变迁。

最后两句诗提到长时间挂在西窗格子上更怕寒冷。这里的西窗是指朝向西边的窗户。诗人可能表达了对秋天的喜爱和对冬季的畏惧。虽然秋天的景色美丽,但长时间面对寒冷的冬季也让人心生恐惧。

总的来说,这首诗通过对秋天景色的描绘和对个人情感的表达,展示了作者对美景的欣赏和对冬季寒冷的感受。诗人通过细腻的描写和情感的抒发,使读者能够感受到秋天的美丽和季节的变迁,同时也反映了作者对生活的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜高木落应尤好”全诗拼音读音对照参考

zi lóng qiú yān yǔ xuān shī kǒu zhàn jué
子龙求烟雨轩诗口占绝

wū jiù yíng shuāng yǐ bàn dān, ó shī zhōng rì hé píng lán.
乌臼迎霜已半丹,哦诗终日合凭栏。
shuāng gāo mù luò yīng yóu hǎo, zhǎng guà xī chuāng gèng pà hán.
霜高木落应尤好,长挂西窗更怕寒。

“霜高木落应尤好”平仄韵脚

拼音:shuāng gāo mù luò yīng yóu hǎo
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜高木落应尤好”的相关诗句

“霜高木落应尤好”的关联诗句

网友评论


* “霜高木落应尤好”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜高木落应尤好”出自陆游的 (子龙求烟雨轩诗口占绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。