“耐久锺馗俨在门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“耐久锺馗俨在门”全诗
十里羊肠仅通路,三家铛脚自成村。
应时餺飥聊从俗,耐久锺馗俨在门。
近县传闻颇多盗,呼儿插棘补颓垣。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《自开岁阴雨连日未止》陆游 翻译、赏析和诗意
《自开岁阴雨连日未止》是陆游在宋代创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在岁末阴雨连绵的日子里,归隐山阴学习园艺的情景。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
江云漠漠雨昏昏,
归老山阴学灌园。
十里羊肠仅通路,
三家铛脚自成村。
江边的云朵密布,雨雾笼罩,天色昏暗。
我回到了山阴老家,开始学习园艺。
只有一条狭窄的道路贯穿着十里山脉,
三家人的房屋形成了一个小村庄。
应时餺飥聊从俗,
耐久锺馗俨在门。
近县传闻颇多盗,
呼儿插棘补颓垣。
我按照时令煮餺飥,暂且顺应俗务,
长期坚持修剪庭院的植物,门前的钟馗神像庄严肃穆。
近来有传闻说盗贼频繁,我命令孩子们插上荆棘,修补倒塌的围墙。
这首诗词展现了陆游晚年的归隐心境和生活情景。陆游是北宋末年的文学家和政治家,他在晚年因政治事务的变故和个人挫折,选择了归隐山林,过起隐居生活。诗中的江云雨雾和昏暗的天色,映射出作者内心的忧郁和对世事的失望。归老山阴学灌园表明了作者在隐居生活中对自然和园艺的热爱,并借此寄托了对过去的怀念和对安宁生活的向往。
诗中的十里羊肠和三家铛脚形容了山脉的险峻和山间小村的宁静,展现了作者隐居的环境和生活状态。应时餺飥和耐久锺馗则表达了作者对传统习俗和信仰的尊重,以及对艰难环境的坚持和勇气。
最后两句呼儿插棘补颓垣,揭示了诗中所提到的近县传闻颇多盗贼的情况。这一描写反映了社会动荡和盗贼横行的现实,同时也体现了作者对家园的关心和保护。
总体而言,这首诗词以简约而凝练的语言,描绘了陆游晚年的归隐生活和内心情感,展示了作者对自然、园艺和家园的热爱,以及对社会动荡的忧虑和对安宁生活的向往。同时,诗中也融入了对传统习俗和信仰的尊重,以及对家园的保护意识,体现了作者坚韧不拔的品质。
“耐久锺馗俨在门”全诗拼音读音对照参考
zì kāi suì yīn yǔ lián rì wèi zhǐ
自开岁阴雨连日未止
jiāng yún mò mò yǔ hūn hūn, guī lǎo shān yīn xué guàn yuán.
江云漠漠雨昏昏,归老山阴学灌园。
shí lǐ yáng cháng jǐn tōng lù, sān jiā dāng jiǎo zì chéng cūn.
十里羊肠仅通路,三家铛脚自成村。
yìng shí bó tuō liáo cóng sú, nài jiǔ zhōng kuí yǎn zài mén.
应时餺飥聊从俗,耐久锺馗俨在门。
jìn xiàn chuán wén pō duō dào, hū ér chā jí bǔ tuí yuán.
近县传闻颇多盗,呼儿插棘补颓垣。
“耐久锺馗俨在门”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。