“丁壮趁晴收早粟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丁壮趁晴收早粟”全诗
丁壮趁晴收早粟,比邻结伴络新丝。
圆鼙坎坎迎神社,大字翩翩卖酒旗。
晤语岂无黄叔度,欲寻幽径过牛医。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《闲游所至少留得长句》陆游 翻译、赏析和诗意
《闲游所至少留得长句》是宋代诗人陆游的作品。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
太平时期的人们自得其乐,我也在年轻时享受着青春的乐趣。
年轻人在晴朗的天气里早早地收割着谷物,与邻居结伴织造新的丝绸。
鼓声阵阵迎接神社的仪式,大字飘扬的旗帜卖着酒。
我有幸与黄叔度相遇,想要寻找幽静的小径经过牛医那里。
诗意:
《闲游所至少留得长句》描绘了作者在太平时期闲适自在的生活场景。诗中描述了太平时期人们快乐的生活状态,以及作者自己年轻时的青春欢乐。他们在晴朗的天气里努力工作,享受着劳动的乐趣。诗中还描绘了一些日常的景象,如迎接神社的仪式和卖酒的旗帜。最后,作者希望能够寻找到一条幽静的小径,经过牛医那里,暗示着他对自然和宁静的向往。
赏析:
《闲游所至少留得长句》以简洁明快的语言描绘了太平时期的生活场景,展现了作者对美好生活的追求和向往。诗中的描写细腻而生动,通过描述人们勤劳努力的场景,展示了太平时期人们的幸福和快乐。诗人以自己亲身经历为基础,通过具体的事物和景象,勾勒出了一个充满活力和宁静的社会图景。最后两句表达了作者对寻找幽静小径和追求内心宁静的渴望,反映了他对现实生活中繁杂喧闹的厌倦和对宁静自然之美的向往。整首诗词朴实而真挚,通过具体的描写和细腻的情感表达,展示了作者对理想生活的向往和思考。
“丁壮趁晴收早粟”全诗拼音读音对照参考
xián yóu suǒ zhì shǎo liú dé cháng jù
闲游所至少留得长句
tài píng rén wù zì xié xī, jí wǒ qīng xié bù wà shí.
太平人物自谐嬉,及我青鞋布袜时。
dīng zhuàng chèn qíng shōu zǎo sù, bǐ lín jié bàn luò xīn sī.
丁壮趁晴收早粟,比邻结伴络新丝。
yuán pí kǎn kǎn yíng shén shè, dà zì piān piān mài jiǔ qí.
圆鼙坎坎迎神社,大字翩翩卖酒旗。
wù yǔ qǐ wú huáng shū dù, yù xún yōu jìng guò niú yī.
晤语岂无黄叔度,欲寻幽径过牛医。
“丁壮趁晴收早粟”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。