“意行漫漫不知村”的意思及全诗出处和翻译赏析

意行漫漫不知村”出自宋代陆游的《闲游所至少留得长句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì xíng màn màn bù zhī cūn,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“意行漫漫不知村”全诗

《闲游所至少留得长句》
垣屋参差桑竹繁,意行漫漫不知村
眼明可数远山叠,足健直穷流水源。
鹭引钓船经荻浦,牛随牧苖入柴门。
试寻高处休行李,清绝应须入梦魂。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《闲游所至少留得长句》陆游 翻译、赏析和诗意

《闲游所至少留得长句》是宋代文学家陆游创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
垣墙低矮错落,桑竹茂盛繁多,
心意随意行走,不知走到哪个村落。
眼睛明亮,可以数清远山叠嶂,
脚步健壮,径直追寻流水源头。
白鹭引领着钓船穿越荻浦,
牛群随着牧人进入柴门。
试着找寻高处休息,放下行李,
幽静的地方应该进入梦境中。

诗意:
这首诗词描绘了作者闲游时的景象和心境。垣墙低矮错落,桑竹茂盛繁多,展现了乡村的宁静和自然的美好。作者漫步其中,心意随意,不计较目的地,只是享受行走的过程。他眼明能看到远处山峦叠翠,足健直穷源头之水。他观察到白鹭引领着钓船穿越荻浦,牛群随着牧人进入柴门。最后,作者试图找到一个高处休息,放下行李,进入清凉幽静的地方,体验一种超越现实的梦境。

赏析:
这首诗词以写景抒怀的方式,通过描绘乡村景色和行走的心境,展现了作者对自然、生活的热爱以及对宁静和空灵的追求。

诗中的垣墙低矮错落、桑竹繁茂的描写,表现了乡村的原始朴素和自然的繁盛。作者在闲游中,不受束缚地随意行走,不计较目的地,体验随心所欲的自由。这种心境呼应了宋代士人对自然、自由的追求和欣赏自然之美的态度。

诗中的山水描写突出了作者的眼明足健,他能看到远处山峦叠翠,也能寻找到水源的源头。这种细腻的观察力和勇往直前的行走姿态,展示了作者积极向上、不畏艰难的品质。

最后几句表达了作者的向往,他试图寻找一个高处休息,放下行李,进入清绝幽静的地方,进入梦魂之中。这是对超越现实、追求心灵净化的渴望,体现了作者对内心世界的向往和追求。

整首诗词以简洁的语言描绘了乡村风景和行走心境,通过对自然景色的描绘和心灵的表达,传递了作者对自由、宁静和追求的情感,展现了宋代士人的生活态度和心灵追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“意行漫漫不知村”全诗拼音读音对照参考

xián yóu suǒ zhì shǎo liú dé cháng jù
闲游所至少留得长句

yuán wū cēn cī sāng zhú fán, yì xíng màn màn bù zhī cūn.
垣屋参差桑竹繁,意行漫漫不知村。
yǎn míng kě shǔ yuǎn shān dié, zú jiàn zhí qióng liú shuǐ yuán.
眼明可数远山叠,足健直穷流水源。
lù yǐn diào chuán jīng dí pǔ, niú suí mù dí rù zhài mén.
鹭引钓船经荻浦,牛随牧苖入柴门。
shì xún gāo chù xiū xíng lǐ, qīng jué yīng xū rù mèng hún.
试寻高处休行李,清绝应须入梦魂。

“意行漫漫不知村”平仄韵脚

拼音:yì xíng màn màn bù zhī cūn
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“意行漫漫不知村”的相关诗句

“意行漫漫不知村”的关联诗句

网友评论


* “意行漫漫不知村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“意行漫漫不知村”出自陆游的 (闲游所至少留得长句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。