“梦回残烛耿房栊”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦回残烛耿房栊”出自宋代陆游的《秋夜观月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng huí cán zhú gěng fáng lóng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“梦回残烛耿房栊”全诗

《秋夜观月》
梦回残烛耿房栊,杳杳江天叫断鸿。
病骨不禁风露重,披衣小立月明中。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋夜观月》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋夜观月》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

梦回残烛耿房栊,杳杳江天叫断鸿。
病骨不禁风露重,披衣小立月明中。

中文译文:
回到梦中,烛火已残,房屋昏暗。江天之上,寂静无声,只有断续的鸿鸟呼唤。
病弱的身躯无法抵挡寒风和露水的侵袭,我披上衣裳,在明亮的月光下独自站立。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅秋夜中的景象,表达了诗人内心的孤寂和对逝去时光的怀念。

首句“梦回残烛耿房栊”,通过“梦回”这一词语,诗人将自己的思绪带入了过去的时光。烛火已经燃尽,房屋昏暗,这种景象暗示着岁月的流逝和人事的更迭。

第二句“杳杳江天叫断鸿”,表达了夜晚的宁静和寂寥。江天之上,夜空广袤无垠,只有几声飞鸿的呼唤,使得整个夜晚更加寂静。

第三句“病骨不禁风露重”,诗人的身体虚弱,无法抵挡寒风和露水的侵袭,暗示着他身体的衰弱和病患。

最后一句“披衣小立月明中”,诗人披上衣服,独自站在明亮的月光下。这一句表达了诗人内心的孤独和对外界世界的超越。尽管病骨不堪,他仍然能够在月光下独自站立,展现出他的坚强和执着。

整首诗以夜晚的景象为背景,通过描绘自然景物和诗人内心的感受,表达了对逝去时光和人生的思考。诗中的意象清晰而富有感染力,用简短的文字展现了诗人深沉的情感和对生命的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦回残烛耿房栊”全诗拼音读音对照参考

qiū yè guān yuè
秋夜观月

mèng huí cán zhú gěng fáng lóng, yǎo yǎo jiāng tiān jiào duàn hóng.
梦回残烛耿房栊,杳杳江天叫断鸿。
bìng gǔ bù jīn fēng lù zhòng, pī yī xiǎo lì yuè míng zhōng.
病骨不禁风露重,披衣小立月明中。

“梦回残烛耿房栊”平仄韵脚

拼音:mèng huí cán zhú gěng fáng lóng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦回残烛耿房栊”的相关诗句

“梦回残烛耿房栊”的关联诗句

网友评论


* “梦回残烛耿房栊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦回残烛耿房栊”出自陆游的 (秋夜观月),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。