“头头拈起头头活”的意思及全诗出处和翻译赏析

头头拈起头头活”出自宋代陆游的《敷净人求僧赞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tóu tóu niān qǐ tóu tóu huó,诗句平仄:平平平仄平平平。

“头头拈起头头活”全诗

《敷净人求僧赞》
光薙头,净洗钵,头头拈起头头活
有时与,有时奪,受用现前活鱍鱍。
敷道者,一短褐,欠箇什麽更要恶水泼。
将错就错也不妨,只在檀那轻手撥。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《敷净人求僧赞》陆游 翻译、赏析和诗意

《敷净人求僧赞》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个敷净人向僧人求赞的情景,通过对敷净人的行为和态度的描述,表达了作者对人生态度的思考。

下面是这首诗词的中文译文:
光薙头,净洗钵,头头拈起头头活。
有时与,有时夺,受用现前活鳑鳑。
敷道者,一短褐,欠个什么更要恶水泼。
将错就错也不妨,只在檀那轻手撥。

诗意和赏析:
这首诗词以一种幽默、戏谑的口吻,描绘了一个敷净人与僧人互动的情景。敷净人是佛教寺院中负责清洁的人,他用干净的毛巾擦拭佛像的头部,清洗僧人的钵(一种用来盛食物的容器)。他灵活地拈起头部,有时与佛像头部亲密接触,有时夺取佛像头部的灵气,以此来获得心灵的满足和愉悦。

在诗中,敷净人被描述为穿着简朴的短褐衣服,他故意不将水洒在佛像上,而是故意将水泼向僧人,暗示着他对僧人的调侃和不敬。他宁愿将错就错,也不在乎反正已经做了不恰当的事情,这种轻率的态度体现了他对人生的一种看法。

整首诗词通过夸张和讽刺的手法,揭示了作者对人生的思考。敷净人的行为可以被理解为一种对传统观念和规范的挑战,他试图通过自己的方式获得快乐和满足。这种态度可以被视为作者对传统道德规范的一种反思,同时也表达了他对人生的一种态度,即勇于追求自己的快乐和满足,不拘泥于传统的束缚。

总体来说,这首诗词以幽默的方式表达了作者对人生态度的思考,通过对敷净人的行为的描写和讽刺,传递了一种对传统观念的反思和对个人追求的呼唤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“头头拈起头头活”全诗拼音读音对照参考

fū jìng rén qiú sēng zàn
敷净人求僧赞

guāng tì tóu, jìng xǐ bō, tóu tóu niān qǐ tóu tóu huó.
光薙头,净洗钵,头头拈起头头活。
yǒu shí yǔ, yǒu shí duó, shòu yòng xiàn qián huó bō bō.
有时与,有时奪,受用现前活鱍鱍。
fū dào zhě, yī duǎn hè, qiàn gè shén mó gèng yào è shuǐ pō.
敷道者,一短褐,欠箇什麽更要恶水泼。
jiāng cuò jiù cuò yě bù fáng, zhī zài tán nà qīng shǒu bō.
将错就错也不妨,只在檀那轻手撥。

“头头拈起头头活”平仄韵脚

拼音:tóu tóu niān qǐ tóu tóu huó
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“头头拈起头头活”的相关诗句

“头头拈起头头活”的关联诗句

网友评论


* “头头拈起头头活”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“头头拈起头头活”出自陆游的 (敷净人求僧赞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。