“走马远来入醉乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

走马远来入醉乡”出自宋代陆游的《芳华楼夜饮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǒu mǎ yuǎn lái rù zuì xiāng,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

“走马远来入醉乡”全诗

《芳华楼夜饮》
春风射雉苑城旁,走马远来入醉乡
夜暖酒波摇烛焰,舞回妆粉铄花光。
浮生一笑常难必,此乐它年未易忘。
莫作五陵豪侠看,奚奴归路有诗囊。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《芳华楼夜饮》陆游 翻译、赏析和诗意

《芳华楼夜饮》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春风吹过苑城旁,走马远来入醉乡。
夜晚温暖,酒波摇动烛焰,舞蹈回旋,妆粉散发花光。
人生的一笑往往难以必然,这种快乐将来的岁月也不容易忘记。
不要像五陵豪侠那样看待此景,奚奴回家的路上有一袋诗篇。

诗意:
《芳华楼夜饮》描绘了一个夜晚的饮酒场景。在春风吹拂下,诗人骑马远道而来,进入了一个美丽的醉乡。夜晚温暖宜人,酒水波动摇曳着烛光,舞蹈的人们回旋起舞,妆容和粉黛闪烁着花光。诗人认识到人生的快乐往往是瞬息即逝的,但这种乐趣将在未来的岁月中留下深刻的记忆。诗人告诫读者,不要像五陵豪侠那样浮华虚荣地看待这一切,而要理解普通人回家的路上可能会背负一袋写满诗篇的心情。

赏析:
《芳华楼夜饮》展示了陆游出色的描写能力和对人生的思考。诗中通过对春风、酒波、舞蹈和妆容的描绘,将读者带入一个美好的夜晚,使人感受到充满活力和喜悦的氛围。然而,诗人也深思熟虑地提醒读者,人生的快乐是短暂的,我们应该珍惜并铭记这些宝贵的时刻。他以五陵豪侠作为对比,暗示了那些沉迷于权势和虚荣的人无法真正体验到这种纯粹的快乐。最后,诗人以奚奴归路有诗囊的形象,表达了对诗歌的热爱和对平凡人生的关注,呼吁读者用诗篇记录和表达内心的感悟。

《芳华楼夜饮》以独特的描写手法和深刻的诗意,展示了陆游的文学才华和对人生的深刻思考,使读者在欣赏诗词的同时也得到了一种对生命和快乐的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“走马远来入醉乡”全诗拼音读音对照参考

fāng huá lóu yè yǐn
芳华楼夜饮

chūn fēng shè zhì yuàn chéng páng, zǒu mǎ yuǎn lái rù zuì xiāng.
春风射雉苑城旁,走马远来入醉乡。
yè nuǎn jiǔ bō yáo zhú yàn, wǔ huí zhuāng fěn shuò huā guāng.
夜暖酒波摇烛焰,舞回妆粉铄花光。
fú shēng yī xiào cháng nán bì, cǐ lè tā nián wèi yì wàng.
浮生一笑常难必,此乐它年未易忘。
mò zuò wǔ líng háo xiá kàn, xī nú guī lù yǒu shī náng.
莫作五陵豪侠看,奚奴归路有诗囊。

“走马远来入醉乡”平仄韵脚

拼音:zǒu mǎ yuǎn lái rù zuì xiāng
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“走马远来入醉乡”的相关诗句

“走马远来入醉乡”的关联诗句

网友评论


* “走马远来入醉乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“走马远来入醉乡”出自陆游的 (芳华楼夜饮),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。