“结客追游亦乐哉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“结客追游亦乐哉”全诗
香生赭汗连钱马,光溢金船拨雪醅。
难觅长绳縻日住,且凭羯鼓唤花开。
一春政使浑无事,醉到清明得几回?
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《芳华楼夜饮》陆游 翻译、赏析和诗意
《芳华楼夜饮》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
芳华楼夜饮
结客追游亦乐哉!
城南城北古池台。
香生赭汗连钱马,
光溢金船拨雪醅。
难觅长绳縻日住,
且凭羯鼓唤花开。
一春政使浑无事,
醉到清明得几回?
中文译文:
在芳华楼夜晚饮酒,
结交的客人追寻快乐!
城南城北有古老的池塘和台阶。
芳香弥漫着,赭色的汗水湿透了骏马,
明亮的光芒洒满了金船,搅动着白酒中的雪醅。
很难找到长绳来束缚住时间,
就让羯鼓的声音引来花儿开放吧。
一个春天,政务官却没有什么事情可做,
喝得烂醉直到清明节,又有几回?
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人在芳华楼夜晚与朋友们畅饮的场景。诗人以自己结交的客人为快乐的伴侣,并描述了城南城北的古老池塘和台阶,营造出一种宴会的氛围。
诗中提到的香、赭汗、钱马、金船和雪醅等形象,烘托了宴会的热闹和喜庆氛围。充满芳香的空气,赭色的汗水浸湿了骏马,明亮的光芒洒满了金船,搅拌着雪醅,形象生动地表达了宴会的欢乐和繁华。
诗的后半部分表达了诗人对于时光的感叹和对于宴会的追忆。诗人感慨时间难以捕捉,无法束缚长久,只能借助羯鼓的声音来唤醒春天的花朵开放。诗人的政务官身份虽然春天没有太多事情可做,但他仍然沉浸在宴会的欢乐中,多次醉倒直到清明节,不知经历了多少次这样的宴会。
整首诗以欢乐的场景为背景,通过描绘芳华楼夜晚饮酒的情景,表达了诗人对于欢聚和宴会的向往,并通过对时间的感慨,体现了生命短暂和欢乐的转瞬即逝的主题。这首诗词以其独特的意象和抒发情感的手法,展现了陆游独特的艺术风格。
“结客追游亦乐哉”全诗拼音读音对照参考
fāng huá lóu yè yǐn
芳华楼夜饮
jié kè zhuī yóu yì lè zāi! chéng nán chéng běi gǔ chí tái.
结客追游亦乐哉!城南城北古池台。
xiāng shēng zhě hàn lián qián mǎ, guāng yì jīn chuán bō xuě pēi.
香生赭汗连钱马,光溢金船拨雪醅。
nán mì zhǎng shéng mí rì zhù, qiě píng jié gǔ huàn huā kāi.
难觅长绳縻日住,且凭羯鼓唤花开。
yī chūn zhèng shǐ hún wú shì, zuì dào qīng míng dé jǐ huí?
一春政使浑无事,醉到清明得几回?
“结客追游亦乐哉”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。