“君曾布衣尚可活”的意思及全诗出处和翻译赏析

君曾布衣尚可活”出自宋代陆游的《次韵鲁山新居绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn céng bù yī shàng kě huó,诗句平仄:平平仄平仄仄平。

“君曾布衣尚可活”全诗

《次韵鲁山新居绝句》
求得轩车心愧天,不如穷死却陶然。
君曾布衣尚可活,那有日兴须万钱。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《次韵鲁山新居绝句》陆游 翻译、赏析和诗意

《次韵鲁山新居绝句》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
求得轩车心愧天,
不如穷死却陶然。
君曾布衣尚可活,
那有日兴须万钱。

诗意:
这首诗词表达了作者对物质财富和社会地位的思考和反思。陆游在这首诗中通过对轩车、贫穷和日兴(一种财富的象征)的描绘,表达了自己对追求物质财富和社会地位的矛盾情感。

赏析:
这首诗词由四句绝句组成,每句的意境和情感都相互呼应。

首句“求得轩车心愧天”,表达了作者在追求富贵和地位时内心的矛盾和愧疚。轩车象征着富贵和高贵的象征,然而即使得到了轩车,作者的内心仍然感到愧疚,因为他认为这种物质财富与修养和道义相悖。

第二句“不如穷死却陶然”,表达了作者宁愿选择贫穷但内心却能感到满足和愉悦的态度。作者认为,与追求物质财富和地位相比,宁可选择贫穷的生活,但保持内心的宁静和满足。

第三句“君曾布衣尚可活”,通过提到君主曾经身穿布衣而仍然能够生活下来的情景,作者表达了对于贫穷的容忍和接受。布衣是一种朴素的衣物,与富贵和高贵相对应。作者认为,即使是贫穷的生活,只要能够勉强维持生计就足够了。

最后一句“那有日兴须万钱”,通过提到“日兴”这个富贵的象征,表达了作者对于追求财富的怀疑和质疑。作者认为,追求财富和物质并不能带来真正的幸福和满足,因此对于那些认为财富至关重要的人来说,这种追求是多余的。

整首诗词通过对轩车、贫穷和财富的对比描绘,表达了作者对物质财富和社会地位的思考和反思。作者认为,追求财富和地位并不能带来真正的内心满足和幸福,相反,贫穷和简朴的生活反而能够让人心灵得到宁静和满足。这种对物质追求的怀疑和对精神追求的肯定,展示了作者独特的价值观和人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君曾布衣尚可活”全诗拼音读音对照参考

cì yùn lǔ shān xīn jū jué jù
次韵鲁山新居绝句

qiú dé xuān chē xīn kuì tiān, bù rú qióng sǐ què táo rán.
求得轩车心愧天,不如穷死却陶然。
jūn céng bù yī shàng kě huó, nà yǒu rì xìng xū wàn qián.
君曾布衣尚可活,那有日兴须万钱。

“君曾布衣尚可活”平仄韵脚

拼音:jūn céng bù yī shàng kě huó
平仄:平平仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君曾布衣尚可活”的相关诗句

“君曾布衣尚可活”的关联诗句

网友评论


* “君曾布衣尚可活”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君曾布衣尚可活”出自陆游的 (次韵鲁山新居绝句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。