“蟆颐江上约同行”的意思及全诗出处和翻译赏析

蟆颐江上约同行”出自宋代陆游的《次韵使君吏部见赠时欲游鹤山以雨止》, 诗句共7个字,诗句拼音为:má yí jiāng shàng yuē tóng háng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“蟆颐江上约同行”全诗

《次韵使君吏部见赠时欲游鹤山以雨止》
蟆颐江上约同行,白鹤峰前辱寄声。
青史功名男子事,後堂歌舞故人情。
午瓯谁致叶家白,春瓮旋拨郎官清。
登览不嫌鸠唤雨,十年芒屩惯山程。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《次韵使君吏部见赠时欲游鹤山以雨止》陆游 翻译、赏析和诗意

《次韵使君吏部见赠时欲游鹤山以雨止》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蟆颐江上约同行,
白鹤峰前辱寄声。
青史功名男子事,
後堂歌舞故人情。
午瓯谁致叶家白,
春瓮旋拨郎官清。
登览不嫌鸠唤雨,
十年芒屩惯山程。

中文译文:
青蛙嘴巴咬住江水,约请同行,
在白鹤峰前传递了我的声音。
史书中的功名是男子的事情,
后堂中的歌舞是旧日友情。
午时的杯器是谁把叶家的白酒送来,
春天的瓮罐又有谁搅动了郎官的清酒。
登山游览并不嫌弃鸠鸟的召唤雨声,
十年来我已习惯了穿越山林的旅程。

诗意和赏析:
这首诗词是陆游对友人送礼物的感慨和自我安慰之作。诗中的“蟆颐江上约同行”描绘了青蛙嘴巴咬住江水的情景,表达了陆游邀请友人一起游览的心情。他将友人的礼物寄托在白鹤峰前,表示感谢之情。

接下来,陆游将目光转向历史的功名和男子的事业,以及家庭中的欢乐与友情。他认为青史留名、功成名就是男子的责任和追求,而家庭中的欢乐和友情则是后堂歌舞的表现。这两者并不矛盾,男子要在功名与家庭之间取得平衡。

在诗的后半部分,陆游提到了午时的杯器和春天的瓮罐。他想知道谁送来了叶家的白酒,又是谁搅动了郎官的清酒,这暗示着陆游对友人的期待和思念。

最后两句表达了陆游对登山游览的喜爱,他说自己已经习惯了十年来穿越山林的旅程,即使鸠鸟召唤雨声也不会嫌弃,显示了他对自然的热爱和对人生旅程的坚持。

这首诗词通过描绘自然景物和抒发内心情感,展现了陆游在历史和家庭、功名和友情之间的思考和平衡。同时,诗中对自然和人生旅程的赞美也表达了作者对自由、无拘束生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蟆颐江上约同行”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shǐ jūn lì bù jiàn zèng shí yù yóu hè shān yǐ yǔ zhǐ
次韵使君吏部见赠时欲游鹤山以雨止

má yí jiāng shàng yuē tóng háng, bái hè fēng qián rǔ jì shēng.
蟆颐江上约同行,白鹤峰前辱寄声。
qīng shǐ gōng míng nán zǐ shì, hòu táng gē wǔ gù rén qíng.
青史功名男子事,後堂歌舞故人情。
wǔ ōu shuí zhì yè jiā bái, chūn wèng xuán bō láng guān qīng.
午瓯谁致叶家白,春瓮旋拨郎官清。
dēng lǎn bù xián jiū huàn yǔ, shí nián máng juē guàn shān chéng.
登览不嫌鸠唤雨,十年芒屩惯山程。

“蟆颐江上约同行”平仄韵脚

拼音:má yí jiāng shàng yuē tóng háng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蟆颐江上约同行”的相关诗句

“蟆颐江上约同行”的关联诗句

网友评论


* “蟆颐江上约同行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蟆颐江上约同行”出自陆游的 (次韵使君吏部见赠时欲游鹤山以雨止),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。