“秋气肃川原”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋气肃川原”出自宋代陆游的《与儿子至东村遇父老共语因作小诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū qì sù chuān yuán,诗句平仄:平仄仄平平。

“秋气肃川原”全诗

《与儿子至东村遇父老共语因作小诗》
桑竹穿村巷,衡茅隔土垣。
海氛成物象,秋气肃川原
豆芋行将熟,鸡豚亦已繁。
丰凶岁所有,农事更深论。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《与儿子至东村遇父老共语因作小诗》陆游 翻译、赏析和诗意

《与儿子至东村遇父老共语因作小诗》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
桑竹穿村巷,
衡茅隔土垣。
海氛成物象,
秋气肃川原。
豆芋行将熟,
鸡豚亦已繁。
丰凶岁所有,
农事更深论。

诗意:
这首诗词描述了陆游与儿子到东村的经历,并在那里与父老共同交谈,因此写下了这首小诗。诗中描绘了农村的景象和农业的状况,表达了对丰收和农事的思考和讨论。

赏析:
这首诗词以简洁而质朴的语言,通过描绘农村的景物和农业的变化,展现了陆游对农事和丰收的关注。首两句描述了桑树和竹子穿过村巷,衡茅房屋隔开田地,展现了农村的自然环境和人们的生活方式。接着,诗中提到海氛成物象,秋气肃川原,通过气象变化的描绘,表达了秋天的严肃和大自然的变化。诗中还提到豆芋行将熟,鸡豚也已繁衍,暗示着丰收季节的临近和农业生产的繁忙。最后两句表达了作者对丰收和凶年的观察,以及对农事的思考和深入的论述。

整首诗词以平淡朴素的语言,展现了作者对农村生活和农业的关注,表达了他对丰收和农事的思考。通过描绘自然景物和气象的变化,以及对农业生产的观察,诗词展示了作者对农民劳动和农村社会的关怀和思考,体现了宋代文人的社会触觉和对农事的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋气肃川原”全诗拼音读音对照参考

yǔ ér zi zhì dōng cūn yù fù lǎo gòng yǔ yīn zuò xiǎo shī
与儿子至东村遇父老共语因作小诗

sāng zhú chuān cūn xiàng, héng máo gé tǔ yuán.
桑竹穿村巷,衡茅隔土垣。
hǎi fēn chéng wù xiàng, qiū qì sù chuān yuán.
海氛成物象,秋气肃川原。
dòu yù xíng jiāng shú, jī tún yì yǐ fán.
豆芋行将熟,鸡豚亦已繁。
fēng xiōng suì suǒ yǒu, nóng shì gēng shēn lùn.
丰凶岁所有,农事更深论。

“秋气肃川原”平仄韵脚

拼音:qiū qì sù chuān yuán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋气肃川原”的相关诗句

“秋气肃川原”的关联诗句

网友评论


* “秋气肃川原”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋气肃川原”出自陆游的 (与儿子至东村遇父老共语因作小诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。