“城南小陌又逢春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“城南小陌又逢春”全诗
玉骨久成泉下土,墨痕犹锁壁间尘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《十二月二日夜梦游沈氏园亭》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《十二月二日夜梦游沈氏园亭》
朝代:宋代
作者:陆游
城南小陌又逢春,
只见梅花不见人。
玉骨久成泉下土,
墨痕犹锁壁间尘。
中文译文:
在城南的小路上,又迎来了春天,
只看到了盛开的梅花,却不见一个人。
美丽的容颜早已成为泉水下的尘土,
才子的墨迹仍然锁在墙壁间的尘埃里。
诗意和赏析:
这首诗是陆游在宋代创作的作品,通过描绘夜晚梦游沈氏园亭的情景,抒发了作者对逝去时光和人事变迁的感慨。
首先,诗的开头表明了时间和地点,即十二月的夜晚和城南的小路。这个时候正值冬季,但春天的气息已经开始出现。
接着,诗人描述了自己在梦中看到的景象。他看到了盛开的梅花,但却没有看到人。这里的梅花是一种寒冷季节中的花卉,常常被用来象征坚强和坚持。梅花的盛开预示着春天的到来,而缺少人的存在则强调了孤寂和寂静的氛围。
接下来的两句表达了对逝去时光和人事变迁的思考。作者用诗意深远的方式表达了岁月流转的无情,将美丽的容颜比喻为埋葬在泉水下的尘土。这里的泉水是暗指时间的流逝,而美丽的容颜则是人生的短暂和无常的象征。墨痕锁在壁间的尘埃则暗示了过去的辉煌和成就,但现在已经被岁月所封存。
整首诗情感深沉,通过描绘春天的到来和人事的变迁,表达了对时光流转和生命短暂的感慨。诗中的梅花和墨痕都是象征物,与作者自身的情感相呼应,营造出一种凄美的意境。这首诗以简洁而精确的语言,展示了陆游对人生哲理的思考和对时光流转的深刻感受,给读者留下了深刻的印象。
“城南小陌又逢春”全诗拼音读音对照参考
shí èr yuè èr rì yè mèng yóu shěn shì yuán tíng
十二月二日夜梦游沈氏园亭
chéng nán xiǎo mò yòu féng chūn, zhī jiàn méi huā bú jiàn rén.
城南小陌又逢春,只见梅花不见人。
yù gǔ jiǔ chéng quán xià tǔ, mò hén yóu suǒ bì jiān chén.
玉骨久成泉下土,墨痕犹锁壁间尘。
“城南小陌又逢春”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。