“柳外桥高最堪望”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳外桥高最堪望”出自宋代陆游的《十二月三日夜桥上看月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ wài qiáo gāo zuì kān wàng,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“柳外桥高最堪望”全诗

《十二月三日夜桥上看月》
常时新月有无间,今夕清晖抵半环。
柳外桥高最堪望,凭阑目送下西山。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《十二月三日夜桥上看月》陆游 翻译、赏析和诗意

《十二月三日夜桥上看月》是宋代文人陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
常时新月有无间,
今夕清晖抵半环。
柳外桥高最堪望,
凭阑目送下西山。

诗意:
这首诗描绘了陆游在夜晚站在桥上观赏月亮的情景。诗人观察到月亮的变化,表达了自然界的永恒和人生的短暂之间的对比,以及对美好时光的珍惜之情。

赏析:
这首诗词通过对月亮的观察,表达了诗人对时间流逝的感慨和对美好时刻的珍惜。下面是对每个句子的详细解析:

1. 常时新月有无间:这句话意味着新月在常常消失和重新出现之间没有间隔。它可以被理解为时间的流逝,新月的出现和消失象征着日月更替,人生的短暂。

2. 今夕清晖抵半环:清晖意指明亮的月光。这句话表达了夜晚的月亮明亮而美丽,明亮的月光洒在半个天空上,给人以宁静和舒适的感觉。诗人通过描绘月亮的美丽和环境的宁静,传达出自己内心的宁静和安慰。

3. 柳外桥高最堪望:这句话描述了诗人站在桥上,远望柳树和桥外的景色。高处的桥使诗人能够更好地观察到远处的景色,柳树和桥的结合增添了诗意的浓厚感。

4. 凭阑目送下西山:这句话表达了诗人凭栏杆目送着西山下落的月亮。西山是太阳下山的地方,这里可以理解为月亮即将消失,夜晚接近尾声。诗人用这句话来强调时间的流逝和珍惜美好时刻的重要性。

总体而言,这首诗通过对月亮的描绘和时间的流逝,表达了诗人对美好时光的珍惜和对生命短暂的思考。诗人站在桥上,观赏着月亮的美丽,感叹时间的无情,同时也表达了对美好时刻的珍视。这首诗以简练的语言和深刻的意境,展示了陆游独特的诗意和对人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳外桥高最堪望”全诗拼音读音对照参考

shí èr yuè sān rì yè qiáo shàng kàn yuè
十二月三日夜桥上看月

cháng shí xīn yuè yǒu wú jiàn, jīn xī qīng huī dǐ bàn huán.
常时新月有无间,今夕清晖抵半环。
liǔ wài qiáo gāo zuì kān wàng, píng lán mù sòng xià xī shān.
柳外桥高最堪望,凭阑目送下西山。

“柳外桥高最堪望”平仄韵脚

拼音:liǔ wài qiáo gāo zuì kān wàng
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳外桥高最堪望”的相关诗句

“柳外桥高最堪望”的关联诗句

网友评论


* “柳外桥高最堪望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳外桥高最堪望”出自陆游的 (十二月三日夜桥上看月),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。