“寸步何曾不险艰”的意思及全诗出处和翻译赏析

寸步何曾不险艰”出自宋代陆游的《小山之南作曲栏石磴缭绕如栈道戏作二篇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cùn bù hé zēng bù xiǎn jiān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“寸步何曾不险艰”全诗

《小山之南作曲栏石磴缭绕如栈道戏作二篇》
吏退庭空剩得闲,一窗如在翠微间。
半崖萦栈游秦路,叠嶂生云入剡山。
真有岩居临绝壑,但无渔艇系寒湾。
跻攀自苦君休笑,寸步何曾不险艰

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《小山之南作曲栏石磴缭绕如栈道戏作二篇》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《小山之南作曲栏石磴缭绕如栈道戏作二篇》
朝代:宋代
作者:陆游

吏退庭空剩得闲,
一窗如在翠微间。
半崖萦栈游秦路,
叠嶂生云入剡山。

真有岩居临绝壑,
但无渔艇系寒湾。
跻攀自苦君休笑,
寸步何曾不险艰。

中文译文:
官吏辞职后,庭院空无一人,我终于有了闲暇。
一个窗户仿佛置身在青翠的微间。
半山崖上盘旋着栈道,我沿着秦路游玩,
山峦叠嶂中云雾升入剡山。

真实存在着的居所临近绝壑,
但却没有渔船停泊在寒冷的湾口。
攀登之苦我自己体会,君勿嘲笑,
每一步都充满了危险和艰难。

诗意和赏析:
这首诗词是陆游写的,他是宋代著名的文学家和诗人。诗中描绘了一个官吏辞职后寻求闲暇的场景。

首先,诗人描述了官吏辞职后的空闲状态,庭院中空无一人,他终于可以享受到自由与宁静。他通过窗户望向外面的景色,感觉自己仿佛置身在青翠的微间,这种感觉表达了他对自然的向往和对繁忙生活的厌倦。

接着,诗人描述了自己沿着栈道游玩秦路的情景。栈道是一种建在陡峭山崖上的道路,诗人形容栈道蜿蜒盘旋于半山崖上,仿佛是在游玩秦时的道路。山峦叠嶂中的云雾升入剡山,增添了山景的壮丽和神秘感。

诗的后半部分描绘了真实存在的岩居,它临近绝壑,但却没有渔船停泊在湾口。这里表达了诗人对于宁静和自然的向往,他希望能够远离尘嚣,安居于山中的岩居,与大自然为伴。然而,他同时也意识到攀登之路的艰辛和危险,他告诉君子不要嘲笑他,因为每一步都是艰难和危险的。

整首诗描绘了诗人在闲暇时充分享受自然的美景,同时也表达了他对自由与宁静的向往,以及人生中攀登困难的心路历程。诗中运用了自然景色的描写,通过对比表达了诗人内心的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寸步何曾不险艰”全诗拼音读音对照参考

xiǎo shān zhī nán zuò qǔ lán shí dèng liáo rào rú zhàn dào xì zuò èr piān
小山之南作曲栏石磴缭绕如栈道戏作二篇

lì tuì tíng kōng shèng dé xián, yī chuāng rú zài cuì wēi jiān.
吏退庭空剩得闲,一窗如在翠微间。
bàn yá yíng zhàn yóu qín lù, dié zhàng shēng yún rù shàn shān.
半崖萦栈游秦路,叠嶂生云入剡山。
zhēn yǒu yán jū lín jué hè, dàn wú yú tǐng xì hán wān.
真有岩居临绝壑,但无渔艇系寒湾。
jī pān zì kǔ jūn xiū xiào, cùn bù hé zēng bù xiǎn jiān.
跻攀自苦君休笑,寸步何曾不险艰。

“寸步何曾不险艰”平仄韵脚

拼音:cùn bù hé zēng bù xiǎn jiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寸步何曾不险艰”的相关诗句

“寸步何曾不险艰”的关联诗句

网友评论


* “寸步何曾不险艰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寸步何曾不险艰”出自陆游的 (小山之南作曲栏石磴缭绕如栈道戏作二篇),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。