“发根风露冷飕飀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“发根风露冷飕飀”全诗
鹊翻清影移枝宿,萤弄孤光拂簟流。
榻上琴书纷枕藉,发根风露冷飕飀。
故人莫笑幽居陋,此夕真从造物游。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《小轩夏夜凉甚偶得长句呈杜叔高秀才》陆游 翻译、赏析和诗意
《小轩夏夜凉甚偶得长句呈杜叔高秀才》是宋代陆游的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
远夜帘栊已借秋,
栏杆上星斗挂檐头。
鹊鸟翻飞清影移枝,
萤火摇曳拂簟流。
床上琴书铺满枕头,
发根在风露中冷飕飀。
故人请勿嘲笑我幽居陋室,
今夜我真正地与造物同游。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个夏夜的景象,表达了诗人对自然的观察和对幽居生活的感慨。
诗的开头以“远夜帘栊已借秋”形容夜晚的凉爽,帘栊指窗帘和门扇,已经感受到了秋天的气息。接着,诗人描述了星斗挂在栏杆上,营造出宁静而富有诗情画意的夜晚景象。
下一句“鹊鸟翻飞清影移枝”,通过描绘鹊鸟在树枝上翻飞,清晰的影子随之移动,展现了夜晚的宁静和动态。
接着是“萤火摇曳拂簟流”,用萤火虫的微光在蚊帐上摇曳,拂动着簟席,创造出一种幽静而浪漫的氛围。
诗歌的后半部分转向了诗人的内心感受。他描述了床上堆满琴书,发根在风露中冷飕飀,展现了他的幽居生活和对清凉夜晚的享受。
最后两句“故人请勿嘲笑我幽居陋室,今夜我真正地与造物同游”,表达了诗人对幽居生活的坚守,并且认为此时此刻他与自然融为一体,与造物主一同游玩。
整首诗以简洁、自然的语言描绘了一个安宁而富有诗意的夏夜景象,展示了诗人对自然的敏感和对幽居生活的热爱。诗中融入了对自然景物的细腻描绘,表达了诗人与自然相融、与造物主相通的心境。
“发根风露冷飕飀”全诗拼音读音对照参考
xiǎo xuān xià yè liáng shén ǒu dé cháng jù chéng dù shū gāo xiù cái
小轩夏夜凉甚偶得长句呈杜叔高秀才
yáo yè lián lóng yǐ jiè qiū, lán gān xīng dǒu guà yán tóu.
遥夜帘栊已借秋,阑干星斗挂檐头。
què fān qīng yǐng yí zhī sù, yíng nòng gū guāng fú diàn liú.
鹊翻清影移枝宿,萤弄孤光拂簟流。
tà shàng qín shū fēn zhěn jiè, fā gēn fēng lù lěng sōu liú.
榻上琴书纷枕藉,发根风露冷飕飀。
gù rén mò xiào yōu jū lòu, cǐ xī zhēn cóng zào wù yóu.
故人莫笑幽居陋,此夕真从造物游。
“发根风露冷飕飀”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。