“江边独立时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江边独立时”全诗
不愁巴道路,恐湿汉旌旗。
雪岭防秋急,绳桥战胜迟。
西戎甥舅礼,未敢背恩私。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《对雨》杜甫 翻译、赏析和诗意
诗词《对雨》是唐代诗人杜甫创作的,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
莽莽天涯雨,
江边独立时。
不愁巴道路,
恐湿汉旌旗。
雪岭防秋急,
绳桥战胜迟。
西戎甥舅礼,
未敢背恩私。
诗意:
这首诗以描写雨天为背景,表达了诗人对国家和家族的忧虑之情。诗人置身在江边,独自思索着他所处的时代和环境。他担心雨水会浸湿巴道上的旌旗,影响到军队行军。同时,他也关注到位于雪山之间的西戎地区,担心秋季雪融化会威胁到国家的安全。然而,虽然诗人心怀忧虑,他仍然强调不敢背离自己的亲戚们,保持了对家族血脉和家族传统的承认。
赏析:
这首诗表达了杜甫对国家和家族的担忧,展现了他作为一个士人的责任感和忠诚。诗中通过对雨水和自然景物的描写,以及对巴道和西戎等地的关心,展示了诗人对国家命运和国家安全的忧虑。而诗末对甥舅礼节的提及,则突显了诗人对家族的敬重和家族传统的重视。整首诗情感真挚,表达了诗人对国家和亲人的忠诚与担忧,蕴含了浓厚的家国情怀。
“江边独立时”全诗拼音读音对照参考
duì yǔ
对雨
mǎng mǎng tiān yá yǔ, jiāng biān dú lì shí.
莽莽天涯雨,江边独立时。
bù chóu bā dào lù, kǒng shī hàn jīng qí.
不愁巴道路,恐湿汉旌旗。
xuě lǐng fáng qiū jí, shéng qiáo zhàn shèng chí.
雪岭防秋急,绳桥战胜迟。
xī róng shēng jiù lǐ, wèi gǎn bèi ēn sī.
西戎甥舅礼,未敢背恩私。
“江边独立时”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。