“才名旧楚将”的意思及全诗出处和翻译赏析
“才名旧楚将”全诗
玉垒虽传檄,松州会解围。
和亲知拙计,公主漫无归。
青海今谁得,西戎实饱飞。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《警急(时高公適领西川节度)》杜甫 翻译、赏析和诗意
警急(时高公適领西川节度)
才名旧楚将,妙略拥兵机。
玉壘雖傳檄,松州會解圍。
和親知拙計,公主漫無歸。
青海今誰得,西戎實飽飛。
中文译文:
紧急警报(时高公适领西川节度)
才名昔日楚将,智谋卓尔,掌握兵权。
玉堡虽已传招,松州能够解围。
和亲使者知晓我谦策,公主远嫁无归期。
如今谁能征服青海,西戎已肆意飞扬。
诗意和赏析:
这首诗是唐代著名诗人杜甫写的一首急切表达忧虑的诗。诗人通过描绘时任西川节度使的高公适所面临的困境,抒发了自己对战乱和外患的忧虑。
在第一句中,诗人称赞高公适是楚国旧时的名将,善于运筹帷幄,掌握军事计谋。接着,诗人表达了松州能够解围的信息,表示一举能够打破困境。
然而,在第三句中,诗人表示虽然和亲策略被公主所知,但公主却一直未能回归。这表明诗人认为和亲之策并未取得预期的效果,问题仍然未能解决。
最后两句以问句的方式,表达了诗人对青海究竟由谁来掌控的疑问,以及西戎外敌的威胁已经扩散开来的忧虑。
整首诗以简洁的语言,突显了诗人对时局的焦虑和忧虑。诗人通过揭示国家的危机和困境的激动气氛,表达了对乱世和战争的担忧之情。
“才名旧楚将”全诗拼音读音对照参考
jǐng jí shí gāo gōng shì lǐng xī chuān jié dù
警急(时高公適领西川节度)
cái míng jiù chǔ jiāng, miào lüè yōng bīng jī.
才名旧楚将,妙略拥兵机。
yù lěi suī chuán xí, sōng zhōu huì jiě wéi.
玉垒虽传檄,松州会解围。
hé qīn zhī zhuō jì, gōng zhǔ màn wú guī.
和亲知拙计,公主漫无归。
qīng hǎi jīn shuí dé, xī róng shí bǎo fēi.
青海今谁得,西戎实饱飞。
“才名旧楚将”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。