“已判樽前酒满衫”的意思及全诗出处和翻译赏析

已判樽前酒满衫”出自宋代陆游的《谢演师送梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ pàn zūn qián jiǔ mǎn shān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“已判樽前酒满衫”全诗

《谢演师送梅》
早梅时节到江南,已判樽前酒满衫
输与西邻明上座,解从大庾岭头参。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《谢演师送梅》陆游 翻译、赏析和诗意

《谢演师送梅》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
早梅时节到江南,
已判樽前酒满衫。
输与西邻明上座,
解从大庾岭头参。

诗意:
这首诗词描述了诗人陆游早春时节到达江南,并接受了友人演师送来的一枝梅花。诗人感慨于梅花的美丽与芬芳,同时也表达了对友人演师的感谢之情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了早春江南的景色和诗人的情感。首句"早梅时节到江南"表明了诗人身处江南地区的早春时节,正是梅花盛开的季节。诗人用"判樽前酒满衫"的形象语言,描绘了自己与友人共饮的场景,暗示了友谊的珍贵。

接下来的两句"输与西邻明上座,解从大庾岭头参"则涉及到一些历史背景和典故。"输与西邻明上座"中的"西邻明上座"指的是宋代宰相范仲淹,他在大庾岭(古代交趾山,现属广西)战胜了西夏军队,被赐予了"明上座"的封号。诗人通过将梅花赠予范仲淹,表达了对其智勇和高尚品德的赞美之情。"解从大庾岭头参"则是指诗人解从到大庾岭参加范仲淹的军队,以表达对范仲淹的忠诚和敬仰。

整首诗词表达了诗人对梅花的喜爱和对友谊的珍视,同时融入了历史典故和对范仲淹的崇敬之情,展现了诗人的情感和豪情。它通过简洁而富有意境的语言,勾勒出江南春天的美丽景色和人情世故,让读者在赏析中感受到诗人的真挚情感和对友谊的珍重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已判樽前酒满衫”全诗拼音读音对照参考

xiè yǎn shī sòng méi
谢演师送梅

zǎo méi shí jié dào jiāng nán, yǐ pàn zūn qián jiǔ mǎn shān.
早梅时节到江南,已判樽前酒满衫。
shū yǔ xī lín míng shàng zuò, jiě cóng dà yǔ lǐng tóu cān.
输与西邻明上座,解从大庾岭头参。

“已判樽前酒满衫”平仄韵脚

拼音:yǐ pàn zūn qián jiǔ mǎn shān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十五咸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已判樽前酒满衫”的相关诗句

“已判樽前酒满衫”的关联诗句

网友评论


* “已判樽前酒满衫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已判樽前酒满衫”出自陆游的 (谢演师送梅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。