“新滩稳过失峥嵘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新滩稳过失峥嵘”全诗
九年行半九州地,三峡归无三日程。
系缆便增筇杖兴,倚窗时听棹歌声。
衰迟未觉诗情减,又襞吴牋赋楚城。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《新滩舟中作》陆游 翻译、赏析和诗意
《新滩舟中作》是宋代文学家陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江路桃花浪已生,
新滩稳过失峥嵘。
九年行半九州地,
三峡归无三日程。
系缆便增筇杖兴,
倚窗时听棹歌声。
衰迟未觉诗情减,
又襞吴牋赋楚城。
诗意:
这首诗词描述了陆游在舟中写作时的情景和心情。他观察到江路上桃花已经盛开,波浪翻滚,新滩平稳地度过了曾经的危险。他回顾了九年间他在半个九州地行走的经历,而如今他即将回到三峡,回到家乡。虽然归程不过三日,但这九年的行程已给他带来了深刻的体验和感悟。
他系好缆绳,踏上船桨,心情愉快,同时倚着窗户聆听着船上人们唱歌的声音。尽管他已经年老,体力衰退,但他的诗情并未减退,仍然充满激情。他再次拿起笔,写下了几篇吴地和楚地的赋诗,以表达他对这些地方的热爱和思念之情。
赏析:
这首诗词展现了陆游的豪情壮志和对故乡的眷恋之情。通过描绘江路上桃花盛开的景象和新滩平稳度过的情景,他表达了自己在人生旅途中的坚定和乐观。九年的行走给他带来了宝贵的经验和体验,而即将回到家乡的喜悦也使他充满了期待。
诗中的系缆和倚窗的描写,展示了陆游在舟中写作的情景。他倾听着船上人们的歌声,这是他对生活的享受和对美好时刻的珍视。尽管时光已经使他衰老,但他的诗情依然旺盛,他的文字依然充满力量。
最后的两句表达了他再次写作的决心和对家乡的思念。他用吴地和楚地的赋诗来表达自己对这些地方的热爱,同时也展示了他作为一位文人的才华和对文学的追求。
整首诗词通过描绘陆游的心境和写作情景,展现了他对生活的热爱和对家乡的眷恋。诗中融入了对自然景色的描绘、对旅途经历的回顾和对文学创作的热情,具有鲜明的个人风格和感情表达,体现了陆游作为文学家的才华和情感世界。
“新滩稳过失峥嵘”全诗拼音读音对照参考
xīn tān zhōu zhōng zuò
新滩舟中作
jiāng lù táo huā làng yǐ shēng, xīn tān wěn guò shī zhēng róng.
江路桃花浪已生,新滩稳过失峥嵘。
jiǔ nián xíng bàn jiǔ zhōu dì, sān xiá guī wú sān rì chéng.
九年行半九州地,三峡归无三日程。
xì lǎn biàn zēng qióng zhàng xìng, yǐ chuāng shí tīng zhào gē shēng.
系缆便增筇杖兴,倚窗时听棹歌声。
shuāi chí wèi jué shī qíng jiǎn, yòu bì wú jiān fù chǔ chéng.
衰迟未觉诗情减,又襞吴牋赋楚城。
“新滩稳过失峥嵘”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。