“神归碧天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“神归碧天”出自唐代佚名的《郊庙歌辞·善胜舞·肃顺》,
诗句共4个字,诗句拼音为:shén guī bì tiān,诗句平仄:平平仄平。
“神归碧天”全诗
《郊庙歌辞·善胜舞·肃顺》
乐奏四顺,福受万年。
神归碧天,庭馀瑞烟。
神归碧天,庭馀瑞烟。
更新时间:2024年分类:
《郊庙歌辞·善胜舞·肃顺》佚名 翻译、赏析和诗意
《郊庙歌辞·善胜舞·肃顺》是唐代的一首诗词,作者佚名。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
奏乐四顺,福祉长久。神明归于碧蓝的天空,庭院中飘荡着祥瑞的烟雾。
诗意:
这首诗词描述了在郊庙举行的善胜舞中的场景。乐曲奏响,祈求福祉和长久的吉祥。神明归于天空,象征着神灵的归位和庇佑。庭院中弥漫着祥瑞的烟雾,预示着好运即将降临。
赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言,描绘了郊庙善胜舞的祥和景象。乐曲奏起,音律和谐,象征着人们对美好生活的向往和追求。福祉长久的愿望在其中体现,表达了人们对吉祥和幸福的渴望。
诗中提到的神明归于碧蓝的天空,是对神灵归位的表达。神明归位意味着神灵的归宿和庇佑,给人们带来信心和安慰。庭院中飘荡的祥瑞烟雾,增添了神秘而庄严的氛围,预示着好运即将到来,给人们带来希望和喜悦。
整首诗词以平和、祥和的氛围为主调,通过音律和意象的描绘,展现了人们对吉祥和幸福的向往。这种对美好生活的追求和渴望,是唐代文化中常见的主题之一。通过诗词的表达,诗人将人们对美好未来的期盼融入其中,给人以心灵的抚慰和启迪。
“神归碧天”全诗拼音读音对照参考
jiāo miào gē cí shàn shèng wǔ sù shùn
郊庙歌辞·善胜舞·肃顺
lè zòu sì shùn, fú shòu wàn nián.
乐奏四顺,福受万年。
shén guī bì tiān, tíng yú ruì yān.
神归碧天,庭馀瑞烟。
“神归碧天”平仄韵脚
拼音:shén guī bì tiān
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“神归碧天”的相关诗句
“神归碧天”的关联诗句
网友评论
* “神归碧天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神归碧天”出自佚名的 (郊庙歌辞·善胜舞·肃顺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。