“醉来呼稚子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉来呼稚子”全诗
持杯属江月,散发据胡床。
苦蕒腌齑美,菖薄渍蜜香。
醉来呼稚子,扶我上南塘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《追凉小酌》陆游 翻译、赏析和诗意
《追凉小酌》是宋代文学家陆游创作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
绿树掩盖着鱼梁,
靠近河流追逐晚凉。
手握酒杯凝视江上明月,
散发着胡床上的香气。
酿制的咸菜和酱美味可口,
菖蒲浸泡的蜜糖散发着香甜。
喝醉了就叫着孩子,
扶着我上南塘。
诗意和赏析:
《追凉小酌》描绘了一个夏日的景象和人物情感。诗人在一个夏日的傍晚,来到河边的绿树丛中,追逐着微凉的气息。他手握酒杯,凝视着江上的明月,感受着夜晚的宁静和美丽。同时,他还能闻到自己胡床上的香气,这是一种家庭的温馨和生活的痕迹。
诗中还描写了一种餐食的美味。咸菜是一种特色的食物,而腌齑则是一种用盐腌制的菜肴,表达了诗人对美食的品味和欣赏。菖蒲浸泡的蜜糖则散发着独特的香甜,给人一种诗意的享受和满足。
诗的最后,诗人醉了,他叫着年幼的孩子,寻求支持和陪伴。南塘是指靠近南方的水塘,这里可能是诗人居住的地方,也是他的归宿。整首诗通过描绘夏日的景色、家庭的氛围和生活的细节,展示了诗人内心的宁静和对家园的眷恋。
这首诗以简洁、自然的语言描绘了夏日的景象,并融入了人情味和家庭生活的细节,展现了作者对自然和家园的深深感受。它通过细腻的描写和情感的表达,给人以清新、愉悦的感觉,也表达了对家庭、生活和自然的热爱和珍视。
“醉来呼稚子”全诗拼音读音对照参考
zhuī liáng xiǎo zhuó
追凉小酌
lǜ shù àn yú liáng, lín liú zhuī wǎn liáng.
绿树暗鱼梁,临流追晚凉。
chí bēi shǔ jiāng yuè, sàn fà jù hú chuáng.
持杯属江月,散发据胡床。
kǔ mǎi yān jī měi, chāng báo zì mì xiāng.
苦蕒腌齑美,菖薄渍蜜香。
zuì lái hū zhì zǐ, fú wǒ shàng nán táng.
醉来呼稚子,扶我上南塘。
“醉来呼稚子”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。