“舍北犬吠迎归航”的意思及全诗出处和翻译赏析

舍北犬吠迎归航”出自宋代陆游的《子聿至湖上待其归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shě běi quǎn fèi yíng guī háng,诗句平仄:仄仄仄仄平平平。

“舍北犬吠迎归航”全诗

《子聿至湖上待其归》
舍北犬吠迎归航,老翁待儿据胡床。
碧云忽起欲吞日,黄叶自凋非霣霜。
十风五雨岁则熟,左餐右粥身其康。
岂无深谷结茅屋,父子读易消年光。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《子聿至湖上待其归》陆游 翻译、赏析和诗意

《子聿至湖上待其归》是宋代文学家陆游所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
舍北犬吠迎归航,
老翁待儿据胡床。
碧云忽起欲吞日,
黄叶自凋非霣霜。
十风五雨岁则熟,
左餐右粥身其康。
岂无深谷结茅屋,
父子读易消年光。

诗意:
这首诗描绘了一位老人在湖边等待儿子归来的情景。在舍北,家里的犬只吠叫着欢迎他的归航;老翁静静地坐在胡床上,期待着儿子的归来。突然,碧云忽然升起,欲将太阳吞没;黄叶自然凋零,并非霜冻所致。然而,即使经历了十次狂风五次大雨,岁月依然成熟,老人的生活依然安宁。他左边吃简单的餐食,右边喝粗粮粥汤,身体健康康泰。虽然没有深山中的茅屋,父子仍一同读易经,消磨着光阴。

赏析:
这首诗表达了家庭之间的深情和期盼,同时也强调了岁月的无情流转。诗中的舍北犬和老翁都代表了家庭的温暖和守望。犬吠迎归航,展现了家庭成员互相期待和欢迎的情景,凸显了家庭的温馨和团聚的幸福。老翁则坐在胡床上等待儿子的归来,表现出他对儿子的深深思念和关切之情。

然而,诗中也展示了岁月的无情和变迁。碧云忽起欲吞日,黄叶自凋非霣霜,描绘了自然界的变化和流转,暗示了光阴易逝,人生易老的主题。尽管岁月变迁,老人仍然过着简朴而安宁的生活,十风五雨的经历并没有动摇他的康泰和平静。

最后两句表达了作者对家庭教育和人生意义的思考。虽然老人没有深山中的茅屋,但父子仍然一同读易经,消磨时光。这暗示了家庭教育的重要性,父子间的共同学习和交流不仅可以消磨时光,也能够传承智慧和价值观。

总体而言,这首诗词通过对家庭的描绘,表达了作者对家庭温暖和团聚的向往,以及对岁月流逝和人生意义的思考。同时,通过自然景物的描写和家庭生活的对比,诗中也蕴含着对生命无常和安宁幸福的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舍北犬吠迎归航”全诗拼音读音对照参考

zi yù zhì hú shàng dài qí guī
子聿至湖上待其归

shě běi quǎn fèi yíng guī háng, lǎo wēng dài ér jù hú chuáng.
舍北犬吠迎归航,老翁待儿据胡床。
bì yún hū qǐ yù tūn rì, huáng yè zì diāo fēi yǔn shuāng.
碧云忽起欲吞日,黄叶自凋非霣霜。
shí fēng wǔ yǔ suì zé shú, zuǒ cān yòu zhōu shēn qí kāng.
十风五雨岁则熟,左餐右粥身其康。
qǐ wú shēn gǔ jié máo wū, fù zǐ dú yì xiāo nián guāng.
岂无深谷结茅屋,父子读易消年光。

“舍北犬吠迎归航”平仄韵脚

拼音:shě běi quǎn fèi yíng guī háng
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舍北犬吠迎归航”的相关诗句

“舍北犬吠迎归航”的关联诗句

网友评论


* “舍北犬吠迎归航”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舍北犬吠迎归航”出自陆游的 (子聿至湖上待其归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。