“我欲凭陵万里风”的意思及全诗出处和翻译赏析

我欲凭陵万里风”出自宋代陆游的《雨後独登拟岘台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ yù píng líng wàn lǐ fēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“我欲凭陵万里风”全诗

《雨後独登拟岘台》
高城断处阁横空,目力虽穷兴未穷。
燕子争泥朱槛外,人家晒网绿洲中。
谁能招唤三秋月?我欲凭陵万里风
更比岘山无湛辈,论交惟是一枝筇。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨後独登拟岘台》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨后独登拟岘台》是宋代文学家陆游的作品。这首诗描绘了雨后一个人独自登上拟岘台,观察周围景色,表达了诗人对自然景观的赞美和对人际交往的思考。

诗词的中文译文如下:

高城断处阁横空,
目力虽穷兴未穷。
燕子争泥朱槛外,
人家晒网绿洲中。
谁能招唤三秋月?
我欲凭陵万里风。
更比岘山无湛辈,
论交惟是一枝筇。

诗意及赏析:
这首诗以雨后的景色为背景,通过描绘自然景观和思考人际交往,表达了诗人内心的情感和思考。

首先,诗人描述了高城上一座阁楼在云雾中若隐若现的景象,给人以高远、壮丽的感觉。诗人虽然视力有限,但对美好景色的欣赏和感受却是无穷的。

接着,诗人描绘了燕子在朱槛外争抢泥土建巢,人家在绿洲中晒晒渔网。这里通过自然景观中的生动细节,展现了生机勃勃、自然循环的景象,也暗示了人与自然的和谐共生。

然后,诗人表达了对三秋明月的向往。诗人希望有人能够招唤出那皎洁的月光,同时他也想凭借陵上的万里风,抒发自己的心情。这里,月光和风成为诗人表达情感、思考人生的象征。

最后,诗人通过与岘山相比,提出了对人际交往的思考。他认为,论及交往,只有那一枝筇(竹子)是真正可靠的,暗示了他对虚伪的人际关系的疑虑和对真挚友谊的渴望。

整首诗以自然景观为背景,通过描绘细腻的景色和深入的思考,表达了对自然的赞美和对人际交往的思考。诗人通过自然景观的描绘,反映出自己内心的情感和对人生的思考,传递出对真挚友谊的向往和对虚伪关系的忧虑。整体上,这首诗通过细腻而深刻的描写,展示了陆游独特的诗性和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我欲凭陵万里风”全诗拼音读音对照参考

yǔ hòu dú dēng nǐ xiàn tái
雨後独登拟岘台

gāo chéng duàn chù gé héng kōng, mù lì suī qióng xìng wèi qióng.
高城断处阁横空,目力虽穷兴未穷。
yàn zi zhēng ní zhū kǎn wài, rén jiā shài wǎng lǜ zhōu zhōng.
燕子争泥朱槛外,人家晒网绿洲中。
shuí néng zhāo huàn sān qiū yuè? wǒ yù píng líng wàn lǐ fēng.
谁能招唤三秋月?我欲凭陵万里风。
gèng bǐ xiàn shān wú zhàn bèi, lùn jiāo wéi shì yī zhī qióng.
更比岘山无湛辈,论交惟是一枝筇。

“我欲凭陵万里风”平仄韵脚

拼音:wǒ yù píng líng wàn lǐ fēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我欲凭陵万里风”的相关诗句

“我欲凭陵万里风”的关联诗句

网友评论


* “我欲凭陵万里风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我欲凭陵万里风”出自陆游的 (雨後独登拟岘台),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。