“水落寒江学篆文”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水落寒江学篆文”全诗
天空列嶂开图画,水落寒江学篆文。
四海道途行太半,百年光景近中分。
交游赖有曲生在,正向愁时能策勋。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《雨後登西楼独酌》陆游 翻译、赏析和诗意
《雨后登西楼独酌》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
雨后登西楼独酌
登上西楼,雨后独自品酒
老觉人间无一欣,
年老之时感到世间没有一丝欢喜,
强寻高处看归云。
勉力寻找高处,仰望归去的云彩。
天空列嶂开图画,
天空中出现峻峭的山峰,像是一副画卷展开,
水落寒江学篆文。
雨水已经落尽,江水寒冷,像是学习篆刻的文字。
四海道途行太半,
四方的道路已经行了一大半,
百年光景近中分。
百年光景已经接近中途,
交游赖有曲生在,
但凭借着与人交往,才能在曲折的人生道路中获得一些生机,
正向愁时能策勋。
在困境和忧愁的时候依然能够表现出才干和勇气。
这首诗词表达了作者陆游对自己老去时世间欢乐的缺乏感受,他努力寻找仰望归去的云彩,以求得一丝慰藉。他观察到天空中山峰的形状,将其比喻为一幅壮丽的图画,同时感叹江水的寒冷,仿佛是篆刻的文字一般。诗中还描述了人生道路已经行了大半,百年光景已接近中途,但通过与人交往,仍可以在困境中展现才干和勇气。
这首诗词以简练而富有意境的语言描绘了作者内心的愁绪和对人生的思考。通过对自然景物的描写和对生活的感悟,表达了对年老时世间喜悦的渴望和对坎坷人生的坚韧态度。整首诗气势恢宏,意境深远,展示了陆游独特的思想和艺术风格,具有一定的哲理性和感慨性。
“水落寒江学篆文”全诗拼音读音对照参考
yǔ hòu dēng xī lóu dú zhuó
雨後登西楼独酌
lǎo jué rén jiān wú yī xīn, qiáng xún gāo chù kàn guī yún.
老觉人间无一欣,强寻高处看归云。
tiān kōng liè zhàng kāi tú huà, shuǐ luò hán jiāng xué zhuàn wén.
天空列嶂开图画,水落寒江学篆文。
sì hǎi dào tú xíng tài bàn, bǎi nián guāng jǐng jìn zhōng fēn.
四海道途行太半,百年光景近中分。
jiāo yóu lài yǒu qū shēng zài, zhèng xiàng chóu shí néng cè xūn.
交游赖有曲生在,正向愁时能策勋。
“水落寒江学篆文”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。