“故友去为山下土”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故友去为山下土”全诗
吴波涨绿迎桃叶,穰烛堆红按柘枝。
故友去为山下土,衰翁何恨鬓边丝。
凭高老泪无挥处,神武衣冠挂已迟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《闻韩无咎下世》陆游 翻译、赏析和诗意
《闻韩无咎下世》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
书剑飘然去国时,
南兰陵郡日题诗。
吴波涨绿迎桃叶,
穰烛堆红按柘枝。
故友去为山下土,
衰翁何恨鬓边丝。
凭高老泪无挥处,
神武衣冠挂已迟。
诗意:
这首诗词描绘了陆游对韩无咎的离世的感慨和思考。诗人在书剑飘然离开国家的时候,听说南兰陵郡的人们纷纷题诗表达对韩无咎的怀念之情。吴江的波浪涨起,绿色的桃叶迎接着春天的到来,而穰烛堆红按在柘枝上,象征着人们对韩无咎的敬仰和怀念之情。然而,故友已经离开成为山下的尘土,衰老的诗人为此感到悲伤,他的鬓边的白发也因此而增添了几丝忧愁。诗人站在高处,老泪无处可挥,他感叹着神武的衣冠已经过时了。
赏析:
这首诗词以抒发诗人对韩无咎离世的感慨和思考为主题,通过描绘自然景物和诗人内心的痛苦情感,表达了对逝去友人的怀念和对时光流转的感慨。诗人运用了丰富的意象和细腻的描写,使诗词充满了情感的张力和意境的美感。同时,诗人通过自己的感叹和思考,也反映了人生的无常和岁月的流转,以及对功名利禄的淡漠态度。整首诗词既有对友人的怀念之情,又有对时光流转的思考,展现了诗人深邃的情感和对人生的思索。
“故友去为山下土”全诗拼音读音对照参考
wén hán wú jiù xià shì
闻韩无咎下世
shū jiàn piāo rán qù guó shí, nán lán líng jùn rì tí shī.
书剑飘然去国时,南兰陵郡日题诗。
wú bō zhǎng lǜ yíng táo yè, ráng zhú duī hóng àn zhè zhī.
吴波涨绿迎桃叶,穰烛堆红按柘枝。
gù yǒu qù wèi shān xià tǔ, shuāi wēng hé hèn bìn biān sī.
故友去为山下土,衰翁何恨鬓边丝。
píng gāo lǎo lèi wú huī chù, shén wǔ yì guān guà yǐ chí.
凭高老泪无挥处,神武衣冠挂已迟。
“故友去为山下土”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。