“十年肺渴今夕平”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年肺渴今夕平”出自宋代陆游的《铜壶阁望月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí nián fèi kě jīn xī píng,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“十年肺渴今夕平”全诗

《铜壶阁望月》
铜壶阁上看明月,身在千寻白银阙。
十年肺渴今夕平,皓然胸次堆冰雪。
恨无僊掌出云表,更取坠露和玉屑。
夜阑三叹下危梯,明日人间火云热。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《铜壶阁望月》陆游 翻译、赏析和诗意

《铜壶阁望月》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在铜壶阁上望着明亮的月亮,
身处在千层白银阙上。
十年的渴望今夜得以平息,
胸中的雪堆皎洁明亮。
遗憾的是无法飞升至仙界,
只能取下露珠和玉屑。
夜深人静时,我三次叹息,
明天将回到人间的炽热与繁忙。

诗意:
这首诗词描绘了作者在铜壶阁上仰望明月的情景。铜壶阁是一座高楼,作者站在楼上,俯瞰着千层白银阙,感叹着时间的流逝和自己的渴望。十年的等待和渴望在这个夜晚得以平息,作者内心的冰雪堆积皎洁明亮。然而,作者仍然遗憾无法飞升至仙界,只能取下一些露珠和玉屑作为纪念。在深夜的寂静中,作者三次叹息,意味着他对人间的炽热和繁忙的回归。

赏析:
这首诗词以景写情,通过描绘铜壶阁上的明月和千层白银阙,表达了作者内心的渴望和遗憾。诗中的铜壶阁和白银阙形象生动,给人以高耸入云的感觉,与明月相映成趣。作者用"十年肺渴今夕平"来形容自己的渴望得以满足,"皓然胸次堆冰雪"则表达了内心的纯洁和明亮。然而,作者仍然感到遗憾,无法达到仙界的境地,只能取下一些珍贵的物品作为纪念。最后,作者的三次叹息象征着他对人间的回归,暗示了明天将继续面对炽热和繁忙的现实。整首诗词通过对景物的描绘和对内心情感的抒发,展现了作者对理想境界的向往和对现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年肺渴今夕平”全诗拼音读音对照参考

tóng hú gé wàng yuè
铜壶阁望月

tóng hú gé shàng kàn míng yuè, shēn zài qiān xún bái yín quē.
铜壶阁上看明月,身在千寻白银阙。
shí nián fèi kě jīn xī píng, hào rán xiōng cì duī bīng xuě.
十年肺渴今夕平,皓然胸次堆冰雪。
hèn wú xiān zhǎng chū yún biǎo, gèng qǔ zhuì lù hé yù xiè.
恨无僊掌出云表,更取坠露和玉屑。
yè lán sān tàn xià wēi tī, míng rì rén jiān huǒ yún rè.
夜阑三叹下危梯,明日人间火云热。

“十年肺渴今夕平”平仄韵脚

拼音:shí nián fèi kě jīn xī píng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年肺渴今夕平”的相关诗句

“十年肺渴今夕平”的关联诗句

网友评论


* “十年肺渴今夕平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年肺渴今夕平”出自陆游的 (铜壶阁望月),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。