“短鬓萧萧不禁白”的意思及全诗出处和翻译赏析

短鬓萧萧不禁白”出自宋代陆游的《三泉驿舍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duǎn bìn xiāo xiāo bù jīn bái,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“短鬓萧萧不禁白”全诗

《三泉驿舍》
残钟断角度黄昏,小驿孤灯早闭门。
霜气峭深摧草木,风声浩荡卷郊原。
故山有约频回首,末路无归易断魂。
短鬓萧萧不禁白,强排幽恨近清樽。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《三泉驿舍》陆游 翻译、赏析和诗意

《三泉驿舍》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
残钟断角度黄昏,
小驿孤灯早闭门。
霜气峭深摧草木,
风声浩荡卷郊原。
故山有约频回首,
末路无归易断魂。
短鬓萧萧不禁白,
强排幽恨近清樽。

诗意:
这首诗词描绘了一个孤寂而凄凉的驿站景象。黄昏时分,残钟断裂,角度不准,象征着时间的流逝和岁月的荏苒。小驿站里的灯早早地熄灭,门紧闭,寓示着孤独和寂寞。寒霜凝结,严寒深入,摧毁了周围的草木,风声呼啸,卷起郊原的尘土,形成一片荒凉的景象。

诗人回首故山,心中充满了思乡之情,但他却发现自己已经走到了尽头,没有归去的路,这种无归无处可归的境地使他的灵魂受到了巨大的折磨。诗人的发丝已经变得稀疏,白发苍苍,这是岁月的痕迹,也是内心苦痛的映射。他只能强迫自己排遣内心的幽怨,靠近清酒的杯盏来忘却痛苦。

赏析:
《三泉驿舍》以简洁而凄凉的语言描绘了诗人内心的孤独和无奈。通过描写残钟、小驿、草木和风声等景物,诗人将自己的心境与外在的环境相结合,表达了对故乡的思念和对生活困境的无奈。诗中的景物描写凄凉而寂寥,给人一种萧条的感觉,同时也反映了诗人内心的孤独和无助。

诗人通过对自然景物的描绘,表达了对故乡的思念和对生活困境的无奈。他回首故山,却发现已经没有回去的路,这种无归无处可归的境地使他的灵魂受到了巨大的折磨。诗人的短发已经变得稀疏,白发苍苍,这是岁月的痕迹,也是内心苦痛的映射。他只能通过饮酒来排遣内心的幽怨,这种无奈和苦痛的情感在诗中得到了深刻的表达。

总的来说,这首诗词通过简洁而凄凉的语言,描绘了诗人内心的孤独和无奈,表达了对故乡的思念和对生活困境的无奈。它展现了诗人对人生的思考和对命运的抗争,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短鬓萧萧不禁白”全诗拼音读音对照参考

sān quán yì shě
三泉驿舍

cán zhōng duàn jiǎo dù huáng hūn, xiǎo yì gū dēng zǎo bì mén.
残钟断角度黄昏,小驿孤灯早闭门。
shuāng qì qiào shēn cuī cǎo mù, fēng shēng hào dàng juǎn jiāo yuán.
霜气峭深摧草木,风声浩荡卷郊原。
gù shān yǒu yuē pín huí shǒu, mò lù wú guī yì duàn hún.
故山有约频回首,末路无归易断魂。
duǎn bìn xiāo xiāo bù jīn bái, qiáng pái yōu hèn jìn qīng zūn.
短鬓萧萧不禁白,强排幽恨近清樽。

“短鬓萧萧不禁白”平仄韵脚

拼音:duǎn bìn xiāo xiāo bù jīn bái
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短鬓萧萧不禁白”的相关诗句

“短鬓萧萧不禁白”的关联诗句

网友评论


* “短鬓萧萧不禁白”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短鬓萧萧不禁白”出自陆游的 (三泉驿舍),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。