“客来不用笑迂疏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客来不用笑迂疏”全诗
前身已预兰亭会,老眼曾窥禹穴书。
浮瓮社醅香出屋,登场秋稼穗盈车。
萧萧蓬鬓虽衰矣,追逐乡邻尚有余。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《秋雨初霁徙倚门外有作》陆游 翻译、赏析和诗意
《秋雨初霁徙倚门外有作》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
秋雨初霁之时,我倚门外写下这首诗。
三十多年来,我一直住在这里,来访的客人不必嘲笑我这种孤僻的生活方式。
我早已预见到了兰亭会的盛况,老眼曾经窥视过禹王的著作。
醉心于文学创作的我,从酒坛中散发着香气,走出了自己的小屋。
登上舞台的秋稼丰收,粮车载满了成熟的谷物。
尽管我的头发已经花白,但我仍然追求着乡邻的友谊,还有无尽的欢乐。
诗意:
这首诗词展现了陆游淡泊名利、崇尚自由的生活态度。他以自嘲的口吻表达了自己在结庐多年的隐居生活中的坚持和执着。他不在乎客人们对他的嗤笑,因为他早已超越了尘世的喧嚣。他提到自己曾经预见过兰亭会的盛况,表达了他在文学创作方面的自豪。诗中也表现了他对家乡、乡邻和农耕生活的眷恋和热爱。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了陆游的隐居生活和他内心深处的情感。诗人通过自嘲和自省的方式,表达了对于自由、独立和追求内心真实的向往。他的隐居并不是逃避,而是一种对社会浮华的超越,他以自己的方式追求着内心的宁静和真实。诗中的景物描写简洁而生动,通过秋雨初霁的描绘,传递了一种清新、宁静的氛围。最后几句表达了诗人对于家乡和乡邻的眷恋,以及对于生活的喜悦和享受。整首诗词展现了陆游淡泊名利、追求内心自由的人生态度,表达了对于自己选择的生活方式的坚持和自豪。
“客来不用笑迂疏”全诗拼音读音对照参考
qiū yǔ chū jì xǐ yǐ mén wài yǒu zuò
秋雨初霁徙倚门外有作
sān shí yú nián cǐ jié lú, kè lái bù yòng xiào yū shū.
三十余年此结庐,客来不用笑迂疏。
qián shēn yǐ yù lán tíng huì, lǎo yǎn céng kuī yǔ xué shū.
前身已预兰亭会,老眼曾窥禹穴书。
fú wèng shè pēi xiāng chū wū, dēng chǎng qiū jià suì yíng chē.
浮瓮社醅香出屋,登场秋稼穗盈车。
xiāo xiāo péng bìn suī shuāi yǐ, zhuī zhú xiāng lín shàng yǒu yú.
萧萧蓬鬓虽衰矣,追逐乡邻尚有余。
“客来不用笑迂疏”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。