“老子幽居得二友”的意思及全诗出处和翻译赏析

老子幽居得二友”出自宋代陆游的《二友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo zi yōu jū dé èr yǒu,诗句平仄:仄平平平仄仄。

“老子幽居得二友”全诗

《二友》
剩储名酒待梅开,净扫虚窗候月来。
老子幽居得二友,人间万事信悠哉!

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《二友》陆游 翻译、赏析和诗意

《二友》是宋代陆游创作的一首诗词。诗中描绘了作者在幽居之地等待梅花开放和月亮升起的情景,以及他与两位知己的友谊。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
剩下储存的名酒等待梅花开放,
清扫幽居的虚窗,等待月亮的升起。
老子在幽居中结交了两位知己,
在人间万事中感受着宁静和悠闲。

诗意:
这首诗词表达了陆游在幽居之地的宁静和悠闲心境。他等待着梅花的开放和月亮的升起,以此来感受自然的美妙和岁月的流转。与此同时,他也表达了对两位知己的珍视和友谊的赞美。

赏析:
《二友》以简洁明快的语言描绘了作者的生活状态和情感体验。诗中的"剩储名酒待梅开"和"净扫虚窗候月来"表达了作者对自然景物的期待和对美好时刻的珍视。"老子幽居得二友"一句则展现了作者在幽居中结交知己的幸福和满足感。整首诗词以简练的文字和深邃的意境,传达了作者对宁静生活和真挚友谊的向往和赞美。这首诗词展示了陆游独特的写作风格和对自然、人情的细腻感悟,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老子幽居得二友”全诗拼音读音对照参考

èr yǒu
二友

shèng chǔ míng jiǔ dài méi kāi, jìng sǎo xū chuāng hòu yuè lái.
剩储名酒待梅开,净扫虚窗候月来。
lǎo zi yōu jū dé èr yǒu, rén jiān wàn shì xìn yōu zāi!
老子幽居得二友,人间万事信悠哉!

“老子幽居得二友”平仄韵脚

拼音:lǎo zi yōu jū dé èr yǒu
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老子幽居得二友”的相关诗句

“老子幽居得二友”的关联诗句

网友评论


* “老子幽居得二友”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老子幽居得二友”出自陆游的 (二友),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。