“清芬六出水槴子”的意思及全诗出处和翻译赏析

清芬六出水槴子”出自宋代陆游的《二友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng fēn liù chū shuǐ hù zi,诗句平仄:平平仄平仄仄。

“清芬六出水槴子”全诗

《二友》
清芬六出水槴子,坚瘦九节石菖蒲。
放翁闭门得二友,千古夷齐今岂无?

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《二友》陆游 翻译、赏析和诗意

《二友》是宋代陆游创作的一首诗词。诗中描绘了作者与两位朋友的情谊和友谊的珍贵。

诗词的中文译文如下:
清香从六朵水槴子中散发,
坚瘦的九节石菖蒲。
放翁闭门后结交了两位朋友,
千古以来,难道没有像他们这样的友谊吗?

这首诗词的诗意表达了作者对友谊的珍视和赞美。诗中的清芬六出水槴子和坚瘦九节石菖蒲是象征着纯洁和坚韧的形象,代表了真挚的友谊。放翁闭门后得到了这两位朋友,表达了作者对友谊的珍贵和对友谊的感激之情。最后一句"千古夷齐今岂无?"表达了作者认为友谊是永恒存在的,不仅在古代有,现在也同样存在。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对友谊的赞美和珍视。作者通过描绘清香的水槴子和坚韧的石菖蒲,将友谊与自然景物相结合,突出了友谊的纯洁和坚韧不拔的特点。同时,通过放翁闭门后得到两位朋友的描写,表达了作者对友谊的感激之情。整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对友谊的深情赞美,使读者能够感受到友谊的珍贵和美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清芬六出水槴子”全诗拼音读音对照参考

èr yǒu
二友

qīng fēn liù chū shuǐ hù zi, jiān shòu jiǔ jié shí chāng pú.
清芬六出水槴子,坚瘦九节石菖蒲。
fàng wēng bì mén dé èr yǒu, qiān gǔ yí qí jīn qǐ wú?
放翁闭门得二友,千古夷齐今岂无?

“清芬六出水槴子”平仄韵脚

拼音:qīng fēn liù chū shuǐ hù zi
平仄:平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清芬六出水槴子”的相关诗句

“清芬六出水槴子”的关联诗句

网友评论


* “清芬六出水槴子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清芬六出水槴子”出自陆游的 (二友),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。