“官垆卖酒倾千斛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“官垆卖酒倾千斛”全诗
官垆卖酒倾千斛,市里行歌彻五更。
潼酪独烹僧钵美,琉璃闲照佛龛明。
颓然坐睡君无笑,宝马香车事隔生。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《丁未上元月色达晓如昼予斋居属贰车领客》陆游 翻译、赏析和诗意
《丁未上元月色达晓如昼予斋居属贰车领客》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
这个夜晚已经有好几年没有这样晴朗了,
碧蓝的天空延绵万里,月亮缓缓升起。
官垆上的酒倾斗斗千斛,
市里的歌声传遍了五更时分。
我独自煮着潼酪,美酒盛在僧钵里,
琉璃灯光照亮着佛龛。
我颓然坐着,沉沉地睡去,你不会笑,
宝马和香车的事情已经隔了一生。
诗意:
这首诗词描绘了一个宁静而寂寥的夜晚景象。诗人感叹已经多年没有见到如此晴朗的夜晚,他仰望着碧蓝的天空,月亮缓缓升起。官垆上的酒倾斗斗千斛,市里的歌声传遍了深夜。诗人独自一人,煮着潼酪,美酒盛在僧钵里,琉璃灯光照亮着佛龛。他颓然坐着,沉沉地入睡,没有人会笑他,因为宝马和香车的事情已经隔了一生。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了一个宁静而寂寥的夜晚景象,展现了诗人内心深处的孤独和思考。诗中的景物描写细腻而生动,通过对自然景色和人文景观的描绘,表达了诗人对美好时光的怀念和对现实生活的反思。诗人独自一人,煮酒独酌,表现出他对寂寥的接受和对内心世界的追求。最后两句表达了诗人对过去辉煌时光的怀念,以及现实与理想之间的隔阂。整首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展现了陆游独特的思想情感,具有较高的艺术价值。
“官垆卖酒倾千斛”全诗拼音读音对照参考
dīng wèi shàng yuán yuè sè dá xiǎo rú zhòu yǔ zhāi jū shǔ èr chē lǐng kè
丁未上元月色达晓如昼予斋居属贰车领客
cǐ xī jǐ nián wú cǐ qíng, bì tiān wàn lǐ yuè xú xíng.
此夕几年无此晴,碧天万里月徐行。
guān lú mài jiǔ qīng qiān hú, shì lǐ xíng gē chè wǔ gēng.
官垆卖酒倾千斛,市里行歌彻五更。
tóng lào dú pēng sēng bō měi, liú lí xián zhào fó kān míng.
潼酪独烹僧钵美,琉璃闲照佛龛明。
tuí rán zuò shuì jūn wú xiào, bǎo mǎ xiāng chē shì gé shēng.
颓然坐睡君无笑,宝马香车事隔生。
“官垆卖酒倾千斛”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。