“酒浪摇轻碧”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒浪摇轻碧”出自宋代陆游的《灯下小酌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ làng yáo qīng bì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“酒浪摇轻碧”全诗

《灯下小酌》
江湖双鬓秃,宇宙一身穷,酒浪摇轻碧,灯花落碎红。
交情元易见,春事半成空。
尚觊身强健,烟畦撷芥菘。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《灯下小酌》陆游 翻译、赏析和诗意

《灯下小酌》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江湖双鬓秃,
宇宙一身穷,
酒浪摇轻碧,
灯花落碎红。
交情元易见,
春事半成空。
尚觊身强健,
烟畦撷芥菘。

诗意:
这首诗词描绘了一个身处江湖之中的人,他的双鬓已经秃发,整个世界都显得贫穷。他在酒的波浪中摇曳,灯花纷纷落下。他曾经的交情如今变得稀少,春天的事情也只完成了一半。尽管如此,他仍然坚持自己的身体强健,采摘着烟畦中的芥菘。

赏析:
这首诗词以简洁而凄凉的语言描绘了一个江湖人物的境遇。诗人通过描述他的双鬓秃发和身处贫穷之中,展现了他的颓废和无奈。酒浪摇曳和灯花纷落的描写,增添了一种萧瑟的氛围。诗中提到的交情稀少和春事未完成,表达了诗人对人际关系和生活的失望和遗憾。

然而,诗人通过描述主人公仍然保持身体强健和采摘烟畦中的芥菘,展现了他对生活的坚持和乐观。这种坚韧和乐观的态度,使诗词中透露出一丝希望和对未来的期待。

整体而言,这首诗词通过简洁而凄凉的语言,描绘了一个江湖人物的困境和内心的矛盾。诗人通过对生活的失望和遗憾,以及对坚持和乐观的表达,展示了人生的辛酸和对未来的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒浪摇轻碧”全诗拼音读音对照参考

dēng xià xiǎo zhuó
灯下小酌

jiāng hú shuāng bìn tū, yǔ zhòu yī shēn qióng, jiǔ làng yáo qīng bì, dēng huā luò suì hóng.
江湖双鬓秃,宇宙一身穷,酒浪摇轻碧,灯花落碎红。
jiāo qíng yuán yì jiàn, chūn shì bàn chéng kōng.
交情元易见,春事半成空。
shàng jì shēn qiáng jiàn, yān qí xié jiè sōng.
尚觊身强健,烟畦撷芥菘。

“酒浪摇轻碧”平仄韵脚

拼音:jiǔ làng yáo qīng bì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒浪摇轻碧”的相关诗句

“酒浪摇轻碧”的关联诗句

网友评论


* “酒浪摇轻碧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒浪摇轻碧”出自陆游的 (灯下小酌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。