“荡荡唐虞去日遒”的意思及全诗出处和翻译赏析

荡荡唐虞去日遒”出自宋代陆游的《荡荡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dàng dàng táng yú qù rì qiú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“荡荡唐虞去日遒”全诗

《荡荡》
荡荡唐虞去日遒,孔林千载亦荒丘。
六经残缺幸可考,百氏纵横谁复忧。
释书恐非易论语,王迹其在诗春秋!君臣父子未尝泯,吾道尚传君但求。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《荡荡》陆游 翻译、赏析和诗意

《荡荡》是宋代陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

荡荡唐虞去日遒,
荡荡:广阔无边的样子;唐虞:指古代的盛世;去日遒:指古代的辉煌已经逝去。
译文:广阔无边的盛世已经逝去。

孔林千载亦荒丘。
孔林:指孔子的墓地;千载:千年;荒丘:荒芜的小山。
译文:孔子的墓地千年来也变成了荒芜的小山。

六经残缺幸可考,
六经:指儒家经典;残缺:不完整;幸可考:幸好还能找到一些线索。
译文:儒家经典虽然不完整,但还能找到一些线索。

百氏纵横谁复忧。
百氏:指各种学派;纵横:指各种学说的纷争;谁复忧:谁还会担忧。
译文:各种学派的纷争,谁还会担忧。

释书恐非易论语,
释书:指佛教经典;恐非:恐怕不是;易论语:易经和论语。
译文:佛教经典恐怕不是易经和论语。

王迹其在诗春秋!
王迹:指古代君王的事迹;诗春秋:指古代的诗歌。
译文:古代君王的事迹留存在古代的诗歌中!

君臣父子未尝泯,
君臣父子:指统治者和臣民;未尝泯:从未消失。
译文:统治者和臣民的关系从未消失。

吾道尚传君但求。
吾道:指自己的学说;尚传:仍然传承;但求:只希望。
译文:我自己的学说仍然传承,只希望能够传给君王。

诗意和赏析:
这首诗词以广阔无边的盛世已逝、孔子的墓地变成了荒芜的小山为开篇,表达了对古代辉煌的怀念和对时光流转的感慨。接着,诗人提到儒家经典虽然不完整,但仍能找到一些线索,暗示着对传统文化的重视和对知识的追求。随后,诗人提到各种学派的纷争,却表示不再担忧这些争议,可能是表达了对学术争论的超脱和对人生的淡然态度。诗人还提到佛教经典可能不是易经和论语,暗示了对佛教与儒家思想的对立。最后,诗人称古代君王的事迹留存在古代的诗歌中,表达了对古代君王的赞美和对诗歌的重要性的认识。最后两句表达了诗人对统治者和臣民关系的思考,希望自己的学说能够传给君王,以期实现社会的和谐与进步。

这首诗词通过对古代盛世、学术争论、宗教对立和统治者与臣民关系的描绘,表达了诗人对时代变迁的感慨和对传统文化的思考。同时,诗人对诗歌的赞美和对知识的追求也贯穿全诗,展现了诗人对文化传承和人类进步的关注。整体上,这首诗词以简洁而深刻的语言,通过对不同主题的交织,展现了诗人对人生、历史和文化的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荡荡唐虞去日遒”全诗拼音读音对照参考

dàng dàng
荡荡

dàng dàng táng yú qù rì qiú, kǒng lín qiān zǎi yì huāng qiū.
荡荡唐虞去日遒,孔林千载亦荒丘。
liù jīng cán quē xìng kě kǎo, bǎi shì zòng héng shuí fù yōu.
六经残缺幸可考,百氏纵横谁复忧。
shì shū kǒng fēi yì lún yǔ, wáng jī qí zài shī chūn qiū! jūn chén fù zǐ wèi cháng mǐn, wú dào shàng chuán jūn dàn qiú.
释书恐非易论语,王迹其在诗春秋!君臣父子未尝泯,吾道尚传君但求。

“荡荡唐虞去日遒”平仄韵脚

拼音:dàng dàng táng yú qù rì qiú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荡荡唐虞去日遒”的相关诗句

“荡荡唐虞去日遒”的关联诗句

网友评论


* “荡荡唐虞去日遒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荡荡唐虞去日遒”出自陆游的 (荡荡),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。