“数斟浊酒约比邻”的意思及全诗出处和翻译赏析

数斟浊酒约比邻”出自宋代陆游的《次前韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shù zhēn zhuó jiǔ yuē bǐ lín,诗句平仄:仄平平仄平仄平。

“数斟浊酒约比邻”全诗

《次前韵》
乌帽红尘过去身,荒山野水又经春。
残年欲尽初闻道,薄宦宜休不问人。
一局枯棋忘日月,数斟浊酒约比邻
石帆山下菱歌断,未叹临风白发新。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《次前韵》陆游 翻译、赏析和诗意

《次前韵》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

乌帽红尘过去身,
黑色帽子遮住了我纷扰的尘世身份,
荒山野水又经春。
荒凉的山野和流淌的水经历了又一个春天。

残年欲尽初闻道,
在我余下的岁月中,我初次听闻了一种道理,
薄宦宜休不问人。
我这微薄的官职宜该退休,不再关心世人。

一局枯棋忘日月,
一局已经枯竭的棋局使我忘却了时间的流逝,
数斟浊酒约比邻。
我数着杯中浑浊的酒,与邻居相约共饮。

石帆山下菱歌断,
在石帆山下,菱花的歌声戛然而止,
未叹临风白发新。
我还没有感叹风吹白了我的头发,新的一天即将来临。

这首诗词表达了作者对尘世的厌倦和对自然的向往。他感叹自己的岁月已经不多,开始追求内心的宁静和自由。他忘却了时间的流逝,与邻居共饮浊酒,寻求片刻的安宁。在山水之间,他感受到了岁月的无情,但他并不悲伤,而是期待新的一天的到来。整首诗词以简洁的语言表达了作者对人生的思考和对自由的追求,展现了他独特的情感和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“数斟浊酒约比邻”全诗拼音读音对照参考

cì qián yùn
次前韵

wū mào hóng chén guò qù shēn, huāng shān yě shuǐ yòu jīng chūn.
乌帽红尘过去身,荒山野水又经春。
cán nián yù jǐn chū wén dào, báo huàn yí xiū bù wèn rén.
残年欲尽初闻道,薄宦宜休不问人。
yī jú kū qí wàng rì yuè, shù zhēn zhuó jiǔ yuē bǐ lín.
一局枯棋忘日月,数斟浊酒约比邻。
shí fān shān xià líng gē duàn, wèi tàn lín fēng bái fà xīn.
石帆山下菱歌断,未叹临风白发新。

“数斟浊酒约比邻”平仄韵脚

拼音:shù zhēn zhuó jiǔ yuē bǐ lín
平仄:仄平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“数斟浊酒约比邻”的相关诗句

“数斟浊酒约比邻”的关联诗句

网友评论


* “数斟浊酒约比邻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“数斟浊酒约比邻”出自陆游的 (次前韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。