“小雨霏霏湿芰荷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小雨霏霏湿芰荷”全诗
微风簌簌生蒲苇,小雨霏霏湿芰荷。
舞落乌纱从岁去,歌酣白紵奈情何!年来惟觉华胥乐,莫遣茶瓯战睡魔。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《春晚坐睡忽梦泛舟饮酒乐甚既觉怅然有赋》陆游 翻译、赏析和诗意
《春晚坐睡忽梦泛舟饮酒乐甚既觉怅然有赋》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春晚坐睡忽梦泛舟,饮酒乐甚既觉怅然有赋。
梦中扁舟自由自在,画桡摇荡起波澜。
微风轻拂蒲苇摇曳,小雨细细湿芰荷。
舞落乌纱随岁月逝去,歌声激昂白绢何能表情!
多年来只觉得到华胥的欢乐,不要让茶杯与睡魔争斗。
诗意:
这首诗词描绘了作者在春天的夜晚坐着入睡,却梦见自己乘坐小船畅游江湖,畅饮美酒,心情愉悦。然而,当他醒来时,却感到无比的失落和怅然。他意识到自己只能在梦中体验到这种自由和快乐,现实中却无法实现。他感叹岁月的流逝,舞蹈的乌纱随着时间的推移而凋零,歌声的激昂无法表达内心的情感。多年来,他只能在梦中感受到华胥(传说中的仙境)的欢乐,希望不要让茶杯与睡魔争斗,继续享受梦境中的自由和快乐。
赏析:
这首诗词通过描绘梦境中的船行和饮酒,表达了作者对自由和快乐的向往。作者在现实生活中感到束缚和无奈,只能在梦中寻找心灵的满足。他对岁月流逝和美好时光的消逝感到惋惜,同时也表达了对现实生活的不满和对理想境界的追求。诗中的华胥象征着理想中的仙境,作者希望能够在梦中继续享受这种美好。整首诗词情感真挚,意境优美,通过对梦境和现实的对比,表达了作者内心的矛盾和追求。
“小雨霏霏湿芰荷”全诗拼音读音对照参考
chūn wǎn zuò shuì hū mèng fàn zhōu yǐn jiǔ lè shén jì jué chàng rán yǒu fù
春晚坐睡忽梦泛舟饮酒乐甚既觉怅然有赋
mèng fàn piān zhōu yì xìng duō, huà ráo yáo dàng qū shēng bō.
梦泛扁舟逸兴多,画桡摇荡麴生波。
wēi fēng sù sù shēng pú wěi, xiǎo yǔ fēi fēi shī jì hé.
微风簌簌生蒲苇,小雨霏霏湿芰荷。
wǔ luò wū shā cóng suì qù, gē hān bái zhù nài qíng hé! nián lái wéi jué huá xū lè, mò qiǎn chá ōu zhàn shuì mó.
舞落乌纱从岁去,歌酣白紵奈情何!年来惟觉华胥乐,莫遣茶瓯战睡魔。
“小雨霏霏湿芰荷”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。