“村落家家煮茧忙”的意思及全诗出处和翻译赏析

村落家家煮茧忙”出自宋代陆游的《春夏雨阳调适颇有丰岁之望喜而有作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cūn luò jiā jiā zhǔ jiǎn máng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“村落家家煮茧忙”全诗

《春夏雨阳调适颇有丰岁之望喜而有作》
二十年无赤白囊,人间何地不耕桑,陂塘处处分秧遍,村落家家煮茧忙
野老逢年知饱暖,书生随例得猖狂。
雨余天气初清润,曳履长歌出草堂。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春夏雨阳调适颇有丰岁之望喜而有作》陆游 翻译、赏析和诗意

《春夏雨阳调适颇有丰岁之望喜而有作》是宋代陆游的一首诗词。这首诗词描述了春夏之间的雨水充沛,阳光适中,给人们带来了丰收的希望和喜悦,同时也激发了创作的灵感。

诗词的中文译文如下:
二十年无赤白囊,
人间何地不耕桑,
陂塘处处分秧遍,
村落家家煮茧忙。
野老逢年知饱暖,
书生随例得猖狂。
雨余天气初清润,
曳履长歌出草堂。

诗词的意境主要表达了农田丰收的景象。诗人首先提到了二十年来没有遭受灾害,没有出现饥荒的情况,人们在任何地方都能从事农耕和养蚕。田间地头到处都是分秧的身影,村落中家家户户都在忙着煮茧。野外的老人们在丰年时能够享受到温暖和饱食,而读书人也因为丰收的喜悦而心情狂欢。雨水过后,天气变得清凉湿润,人们踏着湿润的土地,长歌而出,走出自己的草堂。

这首诗词通过描绘农田丰收的景象,表达了作者对丰收的喜悦和对美好生活的向往。诗中运用了丰富的农田意象,以及对农田劳作和自然环境的描写,展现了农耕文化的独特魅力。同时,诗人通过对野老和书生的描写,展示了不同社会阶层在丰收时的欢乐和快乐。整首诗词以欢乐的氛围贯穿始终,给人以愉悦和温馨的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“村落家家煮茧忙”全诗拼音读音对照参考

chūn xià yǔ yáng tiáo shì pō yǒu fēng suì zhī wàng xǐ ér yǒu zuò
春夏雨阳调适颇有丰岁之望喜而有作

èr shí nián wú chì bái náng, rén jiān hé dì bù gēng sāng, bēi táng chǔ chù fēn yāng biàn, cūn luò jiā jiā zhǔ jiǎn máng.
二十年无赤白囊,人间何地不耕桑,陂塘处处分秧遍,村落家家煮茧忙。
yě lǎo féng nián zhī bǎo nuǎn, shū shēng suí lì dé chāng kuáng.
野老逢年知饱暖,书生随例得猖狂。
yǔ yú tiān qì chū qīng rùn, yè lǚ cháng gē chū cǎo táng.
雨余天气初清润,曳履长歌出草堂。

“村落家家煮茧忙”平仄韵脚

拼音:cūn luò jiā jiā zhǔ jiǎn máng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“村落家家煮茧忙”的相关诗句

“村落家家煮茧忙”的关联诗句

网友评论


* “村落家家煮茧忙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“村落家家煮茧忙”出自陆游的 (春夏雨阳调适颇有丰岁之望喜而有作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。