“酒痕空伴素衣麈”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒痕空伴素衣麈”出自宋代陆游的《春晚雨中作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ hén kōng bàn sù yī zhǔ,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“酒痕空伴素衣麈”全诗

《春晚雨中作》
冉冉流年不贷人,东园青杏又尝新。
方书无药医治老,风雨何心断送春!乐事久归孤枕梦,酒痕空伴素衣麈
畏途回首涛澜恶,赖有云山著此身。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春晚雨中作》陆游 翻译、赏析和诗意

《春晚雨中作》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在春天的雨夜中的心情和感慨。

诗词的中文译文如下:
冉冉流年不贷人,
东园青杏又尝新。
方书无药医治老,
风雨何心断送春!
乐事久归孤枕梦,
酒痕空伴素衣麈。
畏途回首涛澜恶,
赖有云山著此身。

诗意和赏析:
这首诗词以春天的雨夜为背景,表达了作者对时光流逝的感慨和对岁月的无情感叹。诗的开头写道:“冉冉流年不贷人”,意味着时光匆匆流逝,不会因为个人的期待而停留。接着,诗人提到东园的青杏再次尝新,暗示着春天的到来和万物复苏的景象。

然而,接下来的几句诗中,作者表达了对自己年老的无奈和对时光流逝的无力感。他说:“方书无药医治老”,意味着书本中的智慧无法阻止人们变老。他进一步表达了对风雨中断送春天的痛心和无奈之情。

诗的后半部分,作者描述了自己孤独的心境和寂寞的生活。他说:“乐事久归孤枕梦,酒痕空伴素衣麈”,表达了他长久以来的快乐只能在孤独的枕边梦中回味,酒的痕迹只能陪伴着他素衣孤寂的生活。

最后两句诗中,作者表达了对未来的恐惧和对命运的依赖。他说:“畏途回首涛澜恶,赖有云山著此身”,意味着他害怕回首过去的波涛汹涌,但他依然感激有云山作为他的归宿。

总的来说,这首诗词通过描绘春天的雨夜和表达作者对时光流逝的感慨,展现了对年老、孤独和命运的思考。它以简洁而深刻的语言,表达了人们对时间的无奈和对生活的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒痕空伴素衣麈”全诗拼音读音对照参考

chūn wǎn yǔ zhōng zuò
春晚雨中作

rǎn rǎn liú nián bù dài rén, dōng yuán qīng xìng yòu cháng xīn.
冉冉流年不贷人,东园青杏又尝新。
fāng shū wú yào yī zhì lǎo, fēng yǔ hé xīn duàn sòng chūn! lè shì jiǔ guī gū zhěn mèng, jiǔ hén kōng bàn sù yī zhǔ.
方书无药医治老,风雨何心断送春!乐事久归孤枕梦,酒痕空伴素衣麈。
wèi tú huí shǒu tāo lán è, lài yǒu yún shān zhe cǐ shēn.
畏途回首涛澜恶,赖有云山著此身。

“酒痕空伴素衣麈”平仄韵脚

拼音:jiǔ hén kōng bàn sù yī zhǔ
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒痕空伴素衣麈”的相关诗句

“酒痕空伴素衣麈”的关联诗句

网友评论


* “酒痕空伴素衣麈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒痕空伴素衣麈”出自陆游的 (春晚雨中作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。