“排闷聊共饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

排闷聊共饮”出自宋代陆游的《舟过南庄呼村老与饮示以诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pái mèn liáo gòng yǐn,诗句平仄:平仄平仄仄。

“排闷聊共饮”全诗

《舟过南庄呼村老与饮示以诗》
昔我过此时,荷花粲云锦;今我复来游,霜露已凄凛。
乡邻福苦薄,樍雨败垂稔,戢戢禾头耳,熟计难高枕。
所惧忧吾君,岁暮诏发廪。
勿言村醪薄,排闷聊共饮

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《舟过南庄呼村老与饮示以诗》陆游 翻译、赏析和诗意

《舟过南庄呼村老与饮示以诗》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔日我曾经过这里,荷花如云锦织;
如今我再次来游览,霜露已经凄凛。
乡邻们的福祉贫苦,稻谷被雨水摧毁,
稻穗低垂,难以成熟,我心中忧虑重重。
我担心吾君的安危,岁末时政府发放粮食,
不要说村里的酒稀薄,排除烦闷,我们共同畅饮。

诗意:
这首诗词描绘了陆游游船经过南庄时的情景,通过对自然景物和乡村生活的描写,表达了作者对乡邻贫困和君主政策的关切之情。诗中展现了作者对乡村的深情和对社会现实的思考,同时也表达了对友谊和共同欢乐的向往。

赏析:
陆游以简洁而凝练的语言,描绘了南庄的景色和乡村的生活。他通过对荷花和霜露的描绘,展示了时间的流转和自然的变化。诗中的乡邻福苦薄、稻谷被雨水摧毁等描写,表达了作者对农民贫困的关切和对社会不公的忧虑。而对君主政策的担忧,则体现了作者对国家和君主的关心。最后,作者以共饮的方式,表达了对友谊和欢乐的向往,寄托了对美好生活的期望。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了陆游对乡村生活和社会现实的思考,同时也表达了对友谊和共同欢乐的向往。它既具有时代特色,又具有普遍的人情味,是陆游作品中的一首优秀之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“排闷聊共饮”全诗拼音读音对照参考

zhōu guò nán zhuāng hū cūn lǎo yǔ yǐn shì yǐ shī
舟过南庄呼村老与饮示以诗

xī wǒ guò cǐ shí, hé huā càn yún jǐn jīn wǒ fù lái yóu, shuāng lù yǐ qī lǐn.
昔我过此时,荷花粲云锦;今我复来游,霜露已凄凛。
xiāng lín fú kǔ báo, zé yǔ bài chuí rěn, jí jí hé tóu ěr, shú jì nán gāo zhěn.
乡邻福苦薄,樍雨败垂稔,戢戢禾头耳,熟计难高枕。
suǒ jù yōu wú jūn, suì mù zhào fā lǐn.
所惧忧吾君,岁暮诏发廪。
wù yán cūn láo báo, pái mèn liáo gòng yǐn.
勿言村醪薄,排闷聊共饮。

“排闷聊共饮”平仄韵脚

拼音:pái mèn liáo gòng yǐn
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“排闷聊共饮”的相关诗句

“排闷聊共饮”的关联诗句

网友评论


* “排闷聊共饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“排闷聊共饮”出自陆游的 (舟过南庄呼村老与饮示以诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。