“小孤山畔峭帆风”的意思及全诗出处和翻译赏析

小孤山畔峭帆风”出自宋代陆游的《舟过小孤有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo gū shān pàn qiào fān fēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“小孤山畔峭帆风”全诗

《舟过小孤有感》
小孤山畔峭帆风,又见烟鬞缥缈中。
万里客经三峡路,千篇诗费十年功。
未尝满箸蒲芽白,先看堆盘鱠缕红。
商略人生为何事,一蓑从此入空蒙。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《舟过小孤有感》陆游 翻译、赏析和诗意

《舟过小孤有感》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在小孤山旁的船上,感叹旅途中的风景和心境。

诗词的中文译文如下:
小孤山畔峭帆风,
又见烟鬞缥缈中。
万里客经三峡路,
千篇诗费十年功。
未尝满箸蒲芽白,
先看堆盘鱠缕红。
商略人生为何事,
一蓑从此入空蒙。

这首诗词的诗意表达了作者在船上经过小孤山时的感受和思考。小孤山附近的风景峭拔,船帆在山风的吹拂下摇曳生姿。作者又看到了远处烟雾缭绕的景象,给人一种朦胧的感觉。

诗中提到了作者作为旅客经过了长达万里的三峡路程,写诗写了千篇,耗费了十年的心血。这表达了作者在旅途中的辛劳和付出。

接下来的两句描述了作者在旅途中的饮食,他从未尝过满箸的蒲芽白(一种食物),却先看到了堆盘上鱠鱼缕缕的红色。这描绘了作者在旅途中的艰苦和对美好事物的渴望。

最后两句是作者对人生的思考。他问自己商略人生的意义是什么,然后表示自己将一蓑(一件雨衣)从此进入了空蒙(茫然、迷茫)之中。这表达了作者对人生意义的思考和对未来的迷茫。

整首诗词通过描绘旅途中的景色和表达作者的思考,展现了旅途中的辛劳和对人生意义的思索,给人一种深沉而富有哲理的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小孤山畔峭帆风”全诗拼音读音对照参考

zhōu guò xiǎo gū yǒu gǎn
舟过小孤有感

xiǎo gū shān pàn qiào fān fēng, yòu jiàn yān náng piāo miǎo zhōng.
小孤山畔峭帆风,又见烟鬞缥缈中。
wàn lǐ kè jīng sān xiá lù, qiān piān shī fèi shí nián gōng.
万里客经三峡路,千篇诗费十年功。
wèi cháng mǎn zhù pú yá bái, xiān kàn duī pán kuài lǚ hóng.
未尝满箸蒲芽白,先看堆盘鱠缕红。
shāng lüè rén shēng wèi hé shì, yī suō cóng cǐ rù kōng méng.
商略人生为何事,一蓑从此入空蒙。

“小孤山畔峭帆风”平仄韵脚

拼音:xiǎo gū shān pàn qiào fān fēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小孤山畔峭帆风”的相关诗句

“小孤山畔峭帆风”的关联诗句

网友评论


* “小孤山畔峭帆风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小孤山畔峭帆风”出自陆游的 (舟过小孤有感),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。