“高梧夜挟雨声骄”的意思及全诗出处和翻译赏析

高梧夜挟雨声骄”出自宋代陆游的《寓舍书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo wú yè xié yǔ shēng jiāo,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“高梧夜挟雨声骄”全诗

《寓舍书怀》
借得茅斋近筰桥,羁怀病思两无聊。
春从豆蔻梢头老,日向樗蒱齿上消。
丛竹晓兼风力横,高梧夜挟雨声骄
书生莫倚身常健,未画凌烟鬓已凋。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《寓舍书怀》陆游 翻译、赏析和诗意

《寓舍书怀》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人在茅舍中的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:
借得茅斋近筰桥,
羁怀病思两无聊。
春从豆蔻梢头老,
日向樗蒱齿上消。
丛竹晓兼风力横,
高梧夜挟雨声骄。
书生莫倚身常健,
未画凌烟鬓已凋。

诗词的诗意是诗人借助茅舍和近旁的筰桥,表达了他内心的羁怀和病态思绪,感叹自己的无聊和困顿。诗中描绘了春天从豆蔻花梢渐渐老去,太阳的光芒消逝在樗蒱树的齿缝间。清晨,丛竹随着微风摇曳,高大的梧桐树在夜晚带着雨声自豪地挺立。诗人告诫书生不要依赖身体的健康,因为即使没有画上凌烟鬓的白发,青春已经凋零。

这首诗词通过对自然景物的描绘,抒发了诗人内心的孤独和无奈。茅舍和筰桥象征着诗人的居所,而诗人的病态思绪则反映了他对生活的困惑和无聊。诗中的春天老去、太阳消逝和樗蒱树的齿缝等形象,表达了诗人对时光流逝和生命脆弱性的感慨。丛竹和高梧树的描绘则展示了自然界的力量和骄傲。最后,诗人通过警示书生不要依赖青春和健康,表达了对人生无常和岁月流转的思考。

这首诗词以简洁而凄美的语言,通过对自然景物的描绘,展示了诗人内心的孤独和对生活的思考。它通过对时光流逝和生命脆弱性的描绘,引发人们对生命的珍惜和对人生意义的思考。同时,诗中的自然景物也给人以力量和骄傲的感受,表达了对自然界的敬畏和赞美。整首诗词以其深刻的诗意和独特的表达方式,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高梧夜挟雨声骄”全诗拼音读音对照参考

yù shè shū huái
寓舍书怀

jiè dé máo zhāi jìn zuó qiáo, jī huái bìng sī liǎng wú liáo.
借得茅斋近筰桥,羁怀病思两无聊。
chūn cóng dòu kòu shāo tóu lǎo, rì xiàng chū pú chǐ shàng xiāo.
春从豆蔻梢头老,日向樗蒱齿上消。
cóng zhú xiǎo jiān fēng lì héng, gāo wú yè xié yǔ shēng jiāo.
丛竹晓兼风力横,高梧夜挟雨声骄。
shū shēng mò yǐ shēn cháng jiàn, wèi huà líng yān bìn yǐ diāo.
书生莫倚身常健,未画凌烟鬓已凋。

“高梧夜挟雨声骄”平仄韵脚

拼音:gāo wú yè xié yǔ shēng jiāo
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高梧夜挟雨声骄”的相关诗句

“高梧夜挟雨声骄”的关联诗句

网友评论


* “高梧夜挟雨声骄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高梧夜挟雨声骄”出自陆游的 (寓舍书怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。