“畏途半世困风波”的意思及全诗出处和翻译赏析
“畏途半世困风波”全诗
野饷虽无食指动,村醅也解醉颜酡。
梦残正欲还君枕,棋罢那知烂客柯。
松菊未荒风月在,应容老子且婆娑。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《园中把酒示邻曲》陆游 翻译、赏析和诗意
《园中把酒示邻曲》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词表达了作者在风波中度过了一生,终于回到家乡的喜悦之情。尽管他在旅途中没有食物可供享用,但他仍然能够品尝到村里自酿的醇酒,使他的脸上泛起红晕。他在梦中醒来,正准备回到自己的枕头上,却发现棋局已经结束,他的对手已经离去。尽管松菊未凋谢,风月依然美丽,但他已经老去,仍然能够欣赏这美景,享受生活的悠闲。
诗词的中文译文如下:
畏途半世困风波,
老返家山得已多。
野饷虽无食指动,
村醅也解醉颜酡。
梦残正欲还君枕,
棋罢那知烂客柯。
松菊未荒风月在,
应容老子且婆娑。
这首诗词的诗意表达了作者对于人生的感慨和对家乡的眷恋。作者经历了半生的风波和困苦,但最终回到了家乡,感到非常庆幸。尽管他在旅途中没有食物可供享用,但他仍然能够品尝到村里自酿的醇酒,使他的脸上泛起红晕,表达了他对生活的满足和享受。在梦中醒来时,他本想回到自己的枕头上,却发现棋局已经结束,他的对手已经离去,这表达了他对于时光流逝的感叹和对于友谊的思念。尽管松菊未凋谢,风月依然美丽,但他已经老去,仍然能够欣赏这美景,享受生活的悠闲,表达了他对于晚年生活的满足和宁静。
这首诗词通过对于人生的感慨和对家乡的眷恋,表达了作者对于生活的满足和对于晚年生活的宁静的追求。同时,通过描绘村里的醇酒、美景和友谊,诗词展现了作者对于简朴生活和真挚情感的赞美。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对于人生的深刻思考和对于生活的热爱,给人以启迪和感悟。
“畏途半世困风波”全诗拼音读音对照参考
yuán zhōng bǎ jiǔ shì lín qū
园中把酒示邻曲
wèi tú bàn shì kùn fēng bō, lǎo fǎn jiā shān dé yǐ duō.
畏途半世困风波,老返家山得已多。
yě xiǎng suī wú shí zhǐ dòng, cūn pēi yě jiě zuì yán tuó.
野饷虽无食指动,村醅也解醉颜酡。
mèng cán zhèng yù hái jūn zhěn, qí bà nǎ zhī làn kè kē.
梦残正欲还君枕,棋罢那知烂客柯。
sōng jú wèi huāng fēng yuè zài, yīng róng lǎo zi qiě pó suō.
松菊未荒风月在,应容老子且婆娑。
“畏途半世困风波”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。