“稻陂雨细丰年候”的意思及全诗出处和翻译赏析
“稻陂雨细丰年候”全诗
稻陂雨细丰年候,槐陌风清嫩暑天。
心似春鸿宁久住,身如秋扇合长捐。
平生士雅今亡恙,老病何由共著鞭?
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《小雨出西门五里至东岳庙》陆游 翻译、赏析和诗意
《小雨出西门五里至东岳庙》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小雨从西门五里处一直下到东岳庙,
埋没了我的文书,我自怜悯。
偷闲地走出城郭,我心中欣然愉悦。
稻田里的雨细细地下,预示着丰收的季节;
槐树街上的风清爽,宛如嫩绿的夏日。
我的心情像春天的鸿雁,宁愿久久停留;
我的身体像秋天的扇子,合上了就再也不开。
我一生追求士人的雅致,如今却失去了健康,
年老多病,怎么能再共同驾驭马车呢?
诗意:
这首诗词描绘了陆游在雨中漫步的情景,表达了他对自身命运的思考和对逝去岁月的感慨。诗中通过描绘小雨、稻田和槐树街的景象,展现了自然界的宁静和美好。与此同时,陆游也表达了自己内心的不安和痛苦,他感叹自己的文书被埋没,同时也反思了自己的身体状况和士人的理想。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了雨中的景色,通过对自然景象的描写,表达了作者内心的情感和思考。诗中运用了对比手法,将小雨与丰收的稻田、清爽的槐树街相对照,突出了自然界的美好和宁静。同时,作者也通过自身的遭遇和身体状况,表达了对逝去岁月和理想的思考和感慨。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了陆游独特的感悟和对人生的思考。
“稻陂雨细丰年候”全诗拼音读音对照参考
xiǎo yǔ chū xī mén wǔ lǐ zhì dōng yuè miào
小雨出西门五里至东岳庙
mái mò wén shū měi zì lián, tōu xián chū guō yī xīn rán.
埋没文书每自怜,偷闲出郭一欣然。
dào bēi yǔ xì fēng nián hòu, huái mò fēng qīng nèn shǔ tiān.
稻陂雨细丰年候,槐陌风清嫩暑天。
xīn shì chūn hóng níng jiǔ zhù, shēn rú qiū shàn hé zhǎng juān.
心似春鸿宁久住,身如秋扇合长捐。
píng shēng shì yǎ jīn wáng yàng, lǎo bìng hé yóu gòng zhe biān?
平生士雅今亡恙,老病何由共著鞭?
“稻陂雨细丰年候”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。